Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brochure commune rédigée » (Français → Néerlandais) :

Les États membres utilisent la brochure commune rédigée à cet effet en vertu du paragraphe 3.

De lidstaten maken gebruik van de overeenkomstig lid 3 voor dat doel opgestelde gemeenschappelijke brochure.


Les États membres utilisent la brochure commune rédigée à cet effet en vertu du paragraphe 3.

De lidstaten maken gebruik van de overeenkomstig lid 3 voor dat doel opgestelde gemeenschappelijke brochure.


3. La version de base de la brochure a été rédigée par la société de communication chargée de l'exécution de cette commande.

3. De basisversie van de brochure werd opgesteld door het communicatiebedrijf belast met de uitvoering van dit order.


Face à ces observations, le gouverneur adjoint a pourtant décidé, le 5 octobre 2000, que les futures éditions de la brochure DeVlaamse Brabander, indépendamment du caractère facultatif ou légalement obligatoire des avis et des communications qui y seront repris, qui seront diffusées dans les communes périphériques par l'intermédiaire des services locaux, doivent être rédigées tant en français qu'en néerlandais ».

Gelet op deze opmerkingen heeft de adjunct-gouverneur op 5 oktober 2000 beslist dat de toekomstige edities van De Vlaamse Brabander, los van het facultatief of wettelijk verplicht karakter van de berichten en mededelingen die erin worden opgenomen, en die in de randgemeenten worden verspreid door bemiddeling van de plaatselijke diensten, zowel in het Frans als in het Nederlands moeten worden opgesteld.


Les plaignants protestent contre le caractère unilingue de cette brochure et invoquent qu'en vertu des lois linguistiques, les avis et communications qu'un service régional adresse au public par l'intermédiaire des services locaux - la députation permanente doit être assimilée à un tel service au sens des lois linguistiques coordonnées - doivent être rédigées en néerlandais et en français.

De klagers protesteren tegen het eentalige karakter van de brochure en voeren aan dat, krachtens de taalwetten, de berichten en mededelingen die een gewestelijke dienst - in dit geval de bestendige deputatie - via de plaatselijke diensten aan het publiek bezorgt, in het Nederlands en in het Frans moeten worden opgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brochure commune rédigée ->

Date index: 2024-02-29
w