Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruges
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent

Vertaling van "bruges devra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tout cas, la SEA Ostende-Bruges devra assurer, dans le cadre de l'accord visé au § 2, sous sa responsabilité, les services de contrôle, de sécurité et de protection, ainsi que les services incendie (ou une partie de ces derniers) à l'aéroport régional d'Ostende-Bruges sans porter préjudice aux compétences de la Région flamande en matière du contrôle sur l'exécution de ces tâches.

In ieder geval zal de LEM Oostende-Brugge, in het kader van de overeenkomst vermeld in § 2, onder haar verantwoordelijkheid, de controle-, veiligheids- en beveiligingsdiensten, alsook de brandweerdiensten (of een deel daarvan) op de regionale luchthaven Oostende-Brugge moeten verzekeren, zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden van het Vlaamse Gewest inzake het toezicht op de uitvoering van deze taken.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouve ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]


Comme j'ai déjà eu l'occasion de le dire récemment au collège d'Europe de Bruges, pour aborder ces sujets, nous devons avant tout répondre à certaines questions politiques de fond: quels sont les nouveaux défis que l'Union devra relever à l'intérieur comme à l'intérieur?

Zoals ik onlangs op het Europacollege in Brugge nog heb gezegd, moeten wij bij de aanpak van die thema's in de eerste plaats antwoorden op een aantal fundamentele politieke vragen: met welke nieuwe interne en externe uitdagingen wordt de Unie geconfronteerd?


En ce qui concerne les faits commis en Turquie, il convient de souligner que la Chambre du conseil de Bruges devra d'abord se prononcer sur la recevabilité de la plainte avec constitution de partie civile, sur la compétence des juridictions belges et sur l'insertion de ce volet dans le dossier belge.

Met betrekking tot de feiten gepleegd in Turkije, dient te worden onderstreept dat de raadkamer van Brugge in eerste instantie zal dienen te oordelen over de ontvankelijkheid van de klacht met burgerlijke partijstelling, over de bevoegdheid van de Belgische rechtscolleges en over de voeging van dit luik bij het Belgische dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le secrétaire d'État sortant qui a la Régie des bâtiments dans ses attributions a approuvé la proposition de vente de ces deux bâtiments le 4 novembre 2013, mission dont devra s'acquitter le comité d'acquisition de Bruges qui a fait savoir à l'automne 2013 qu'au moins un candidat-acheteur s'était manifesté.

De uittredende staatssecretaris voor de Regie der Gebouwen keurde het voorstel om deze twee gebouwen te verkopen goed op 4 november 2013, een taak voor het aankoopcomité te Brugge dat in het najaar 2013 liet weten dat er minstens één kandidaat-koper was.




Anderen hebben gezocht naar : bruges     électeur devra prouver son identité     bruges devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruges devra ->

Date index: 2022-09-18
w