Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruges
Schizophrénie paraphrénique
Veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

Vertaling van "bruges soit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.


communication publique, soit par fil, soit sans fil de l'oeuvre radiodiffusée

openbare mededeling, hetzij met of zonder draad, van het door de radio uitgezonden werk


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

werkzaamheden al dan niet met een volledige dagtaak verrichten




assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen


veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

locaties zoeken voor artiesten | locaties zoeken voor performers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une réouverture du point d'arrêt de Jabbeke mènera donc principalement à un déplacement des voyageurs actuels, à condition il est vrai qu'un service de trains similaire à celui de Bruges soit offert à Jabbeke, ce qui n'est pas réaliste.

Een heropening van de stopplaats Jabbeke zal dus voornamelijk tot een verschuiving van bestaande treinreizigers leiden, op voorwaarde dan nog dat er in Jabbeke een gelijkaardige treindienst aangeboden wordt als in Brugge, wat niet realistisch is.


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 17 décembre 2014 en cause de Sawra Kojar contre le centre public d'action sociale d'Ostende, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 décembre 2014, le Tribunal du travail de Gand, division Bruges, a posé les questions préjudicielles suivantes : « L'article 14, § 1 , de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale contient-il une lacune contraire aux ar ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 17 december 2014 in zake Sawra Kojar tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Oostende, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Gent, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Bevat artikel 14, § 1, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integra ...[+++]


4. Il semble que le cours du service de prévention soit organisé par la ville de Bruges.

4. De cursus van een stedelijke preventiedienst wordt blijkbaar door de stad Brugge georganiseerd.


Art. 33. § 1. Sans porter préjudice à la possibilité d'entités de droit privé à prendre des participations dans la SEA Ostende-Bruges, il est autorisé aux entités suivantes de prendre des participations dans la SEA Ostende-Bruges (au moyen d'apports soit en numéraire, soit en nature) :

Art. 33. § 1. Zonder afbreuk te doen aan de mogelijkheid van privaatrechtelijke entiteiten om deelnemingen te nemen in de LEM Oostende-Brugge, is het de volgende entiteiten toegestaan om deelnemingen te nemen in de LEM Oostende-Brugge (zowel middels inbreng in geld als middels inbreng in natura) :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un jugement du tribunal de première instance de Bruges, rendu le 17 janvier 2006, à la requête de M. Schnell, Peter, domicilié en Suisse, 8045 Winterthur, Hirschweg 21, a ordonné qu'il soit procédé à l'enquête prévue à l'article 116 du Code civil à l'effet de constater l'absence de M. Schnell, Hans, né à Tongres le 21 décembre 1969, ayant demeuré en dernier lieu à 8000 Bruges, Tempelhof 43.

Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge gegeven op 17 januari 2006, is ten verzoeke van de heer Schnell, Peter, wonende in Zwitserland, 8045 Winterthur, Hirschweg 21, het getuigenverhoor bevolen bedoeld in artikel 116 van het Burgerlijk Wetboek, alvorens de afwezigheid vast te stellen van de heer Schnell, Hans, geboren te Tongeren op 21 december 1969, laatst woonachtig te 8000 Brugge, Tempelhof 43.


Lorsque l'aumônier ou le conseiller moral a une attitude qui n'est pas conforme aux exigences de la fonction, le Ministre qui a le secteur de la Pêche maritime dans ses attributions en informe, dans un délai de soixante jours à partir du jour où les faits se sont produits ou ont été constatés, selon le cas, soit l'évêque de Bruges, soit le Conseil central des communautés philosophiques non confessionnelles de Belgique.

Als de houding van de aalmoezenier of de morele consulent niet in overeenstemming is met de eisen van de functie, brengt de Minister tot wiens bevoegdheid de Zeevisserij behoort, binnen zestig dagen vanaf de dag waarop de feiten zich hebben voorgedaan of werden vastgesteld, al naargelang het geval ofwel de bisschop van Brugge ofwel de Centrale Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België op de hoogte.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouve ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]


Les différences entre Bruges et Courtrai surtout sont frappantes: quoique l'arrondissement judiciaire de Bruges soit plus étendu que celui de Courtrai, on enregistre plus du double de condamnations dans ce dernier arrondissement.

Vooral de verschillen tussen Brugge en Kortrijk zijn frappant: hoewel het gerechtelijk arrondissement Brugge groter is dan Kortrijk, zijn er in dit laatste arrondissement meer dan dubbel zoveel veroordelingen.


De même, le reportage ne signale pas la période de référence c'est-à-dire l'année à laquelle ces chiffres se réfèrent. Ainsi, pour 1995, le parquet de Bruges nous signale qu'il y a eu: - 125 jugements pour des infractions à la loi sur les stupéfiants; - 324 condamnés dont 38 mineurs d'âge. b) Politique des poursuites La politique des poursuites de l'arrondissement judiciaire de Bruges repose sur les principes suivants: - La plupart des condamnés à Bruges le sont (à part quelques exceptions) dans la mesure où ils sont impliqués dans un trafic de drogues, que celui-ci soit restreint ...[+++]

Voor 1995 heeft het parket te Brugge ons de volgende cijfers bezorgd: - 125 vonnissen voor inbreuken op de wet op de verdovende middelen; - 324 veroordeelden van wie 38 minderjarigen. b) Vervolgingsbeleid In het arrondissement Brugge berust het vervolgingsbeleid op de volgende beginselen: - Op enkele uitzonderingen na, waren de meeste veroordeelden betrokken bij handel in verdovende middelen, waarvan de omvang varieert.


Pour le dossier le plus ancien, l'action publique a été introduite le 24 avril 1995 auprès de la juridiction de jugement de Bruges; ensuite, l'affaire a été remise à plusieurs reprises à la demande soit de la défense, soit de l'administration poursuivante, soit des deux parties ensemble.

Voor het oudste dossier van de bovenvermelde vier, werd de strafvordering bij het vonnisgerecht te Brugge ingeleid op 24 april 1995, en vervolgens werd de zaak herhaaldelijk uitgesteld op verzoek van hetzij de verdediging, hetzij de vervolgende administratie, hetzij door de twee partijen samen.




Anderen hebben gezocht naar : bruges     schizophrénie paraphrénique     bruges soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruges soit ->

Date index: 2023-06-23
w