Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cap and trade
PIB
PNB
Procédés de distillation du pétrole brut
Produit intérieur brut
Produit intérieur brut en termes réels
Produit intérieur brut en volume
Produit intérieur brut à prix constants
Produit national brut
Produit régional brut
Salaire brut non plafonné
Système de plafonnement et d'échange

Vertaling van "brut non plafonnés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


cap and trade | système de plafonnement et d'échange | système de plafonnement et d'échange des droits d'émission

handel onder een absoluut emissieplafond


négociant grossiste en produits agricoles bruts, semences et aliments pour le bétail | négociant grossiste en produits agricoles bruts, semences et aliments pour le bétail/négociante grossiste en produits agricoles bruts, semences et aliments pour le bétail | négociante grossiste en produits agricoles bruts, semences et aliments ...[+++]

groothandelaar in landbouwgrondstoffen, zaden en diervoeder


produit intérieur brut à prix constants | produit intérieur brut en termes réels | produit intérieur brut en volume

bruto binnenlands product naar volume | bruto binnenlands product tegen constante prijzen | reëel bruto binnenlands product


produit intérieur brut [ PIB ]

bruto binnenlands product [ BBP | bruto binnenlands produkt ]


produit régional brut

bruto regionaal product [ bruto regionaal produkt ]


procédés de distillation du pétrole brut

distillatieprocessen van ruwe olie


produit national brut [ PNB ]

bruto nationaal product [ BNP | bruto nationaal produkt ]


faire fonctionner des systèmes de réduction de taille de minerais bruts

verkleiningsinstallaties voor minerale grondstoffen bedienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. En vue du financement du régime de chômage avec complément d'entreprise, 1,50 p.c. des salaires bruts non plafonnés au fonds social est utilisé exclusivement pour le financement de l'indemnité complémentaire (convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail).

Art. 8. Ter financiering van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt 1,50 pct. van de onbegrensde brutolonen aan het sociaal fonds, uitsluitend aangewend door de financiering van de bijkomende vergoeding (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad), gestort.


Art. 8. En vue du financement du régime de chômage avec complément d'entreprise, 1,50 p.c. des salaires bruts non plafonnés est versé au fonds social et est utilisé exclusivement pour le financement de l'indemnité complémentaire (convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail).

Art. 8. Ter financiering van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt 1,50 pct. van de onbegrensde brutolonen aan het sociaal fonds, uitsluitend aangewend door de financiering van de bijkomende vergoeding (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad), gestort.


Art. 2. En exécution de l'article 4 des statuts fixés par la convention collective de travail du 12 avril 1972, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 juin 1972, publié au Moniteur belge du 21 juin 1972, modifiée par les conventions collectives de travail du 12 décembre 1979, du 13 novembre 1985, du 6 septembre 1989, du 10 juillet 1991, du 30 juin 1993, du 7 décembre 1994, du 15 mai 1995, du 21 mai 1997, du 2 décembre 1998, du 20 avril 1999, du 13 juin 2001, du 6 novembre 2002, du 24 octobre 2007, du 30 septembre 2009, du 29 juin 2011, du 31 octobre 2013 et du 16 septembre 2015, le ...[+++]

Art. 2. Ter uitvoering van artikel 4 van de statuten vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 juni 1972, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 juni 1972, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 12 december 1979, van 13 november 1985, van 6 september 1989, van 10 juli 1991, van 30 juni 1993, van 7 december 1994, van 15 mei 1995, van 21 mei 1997, van 2 december 1998, van 20 april 1999, van 13 juni 2001, van 6 november 2002, van 24 oktober 2007, van 30 september 2009, van 29 ju ...[+++]


Cette cotisation exceptionnelle pour le fonds social est fixée à 0,50 p.c. des salaires bruts non-plafonnés des ouvriers du 1 avril 2017 au 31 mars 2018 inclus.

Deze buitengewone bijdrage voor het sociaal fonds wordt vastgelegd op 0,50 pct. van de niet-geplafonneerde bruto lonen van de arbeiders vanaf 1 april 2017 tot en met 31 maart 2018.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16. A partir du 1 avril 2015 (2ème trimestre 2015), la cotisation patronale pour le financement de la section "Régime sectoriel complémentaire au régime de pension légal", visée à l'article 23, f) des statuts coordonnées du "Fonds social et de garantie de la préparation du lin", sera déterminée à 0,8709 p.c (= 0,80 p.c. de cotisation + 8,86 p.c. de cotisation de sécurité sociale sur cette cotisation) des salaires brut non plafonnés à 100 p.c., y compris la cotisation spéciale prévue par la loi en application de l'article 72 de la loi-programme du 27 décembre 2012.

Art. 16. Vanaf 1 april 2015 (2de kwartaal 2015) wordt de werkgeversbijdrage ter financiering van de sectie "sectoraal stelsel ter aanvulling van de wettelijke pensioenregeling", bedoeld in artikel 23, f) van de ge-coördineerde statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds der vlasbereiding" bepaald op 0,8709 pct (= 0,80 pct. bijdrage + 8,86 pct. sociale zekerheidsbijdrage op deze bijdrage) op de onbegrensde brutolonen aan 100 pct., met inbegrip van de wettelijke voorziene bijzondere bijdrage in toepassing van artikel 72 van de programmawet van 27 december 2012.


A partir du 1 janvier 2016, la cotisation de base pour le fonds social est fixée à 0,85 p.c. des salaires brut non-plafonnés des ouvriers.

Vanaf 1 januari 2016 wordt de basisbijdrage voor het sociaal fonds bepaald op 0,85 pct. van de niet-geplafonneerde bruto lonen van de arbeiders.


La cotisation de base pour le fonds social est fixée à 0,85 p.c. des salaires brut non-plafonnés des ouvriers.

De basisbijdrage voor het sociaal fonds wordt bepaald op 0,85 pct. van de niet-geplafonneerde bruto lonen van de arbeiders.


Art. 2. En exécution de l'article 4 des statuts fixés par la convention collective de travail du 12 avril 1972, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 juin 1972, publié au Moniteur belge du 21 juin 1972, modifiée par les conventions collectives de travail du 12 décembre 1979, du 13 novembre 1985, du 6 septembre 1989, du 10 juillet 1991, du 30 juin 1993, du 7 décembre 1994, du 15 mai 1995, du 21 mai 1997, du 2 décembre 1998, 20 avril 1999, du 13 juin 2001, du 6 novembre 2002, du 24 octobre 2007 et du 30 septembre 2009, le montant de la cotisation pour l'exercice 2016 est fixé à 0,40 p.c. des ...[+++]

Art. 2. Ter uitvoering van artikel 4 van de statuten vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 juni 1972, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 juni 1972, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 12 december 1979, van 13 november 1985, van 6 september 1989, van 10 juli 1991, van 30 juni 1993, van 7 december 1994, van 15 mei 1995, van 21 mei 1997, van 2 december 1998, van 20 april 1999, van 13 juni 2001, van 6 november 2002, van 24 oktober 2007 en 30 september 2009, wordt het b ...[+++]


La cotisation de base pour le fonds social est fixée à 2,24 p.c. des salaires brut non plafonnés des ouvriers.

De basisbijdrage voor het sociaal fonds wordt bepaald op 2,24 pct. van de niet geplafonneerde bruto lonen van de arbeiders.


Art. 2. L'article 4 de la convention collective de travail du 19 décembre 1988 (n° 21927/CO/136) relative à la coordination des statuts du "Fonds de sécurité d'existence pour la transformation du papier et du carton", rendue obligatoire par arrêté royal du 25 mai 1989 et modifiée par la convention collective de travail du 15 avril 1999, est remplacé par les dispositions suivantes : "Art. 4. Le montant de la cotisation est déterminé par la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton et s'élève à : - 1,40 p.c. des salaires bruts non plafonnés à partir du 1er trimestre 2015; - 1,60 p.c. des salaires ...[+++]

Art. 2. Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 1988 (nr. 21927/CO/136) betreffende de coördinatie van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de papier- en kartonbewerking", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 mei 1989 en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 1999, wordt vervangen door de volgende bepalingen : "Art. 4. Het bedrag van de bijdrage wordt vastgesteld door het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking en bedraagt : - 1,40 pct. van de onbegrensde brutolonen vanaf het 1ste kwartaal 2015; - 1,60 pct. van de onbegrensde brutolone ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brut non plafonnés ->

Date index: 2024-06-22
w