Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRUTELE

Traduction de «brutele » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Société intercommunale bruxelloise pour la diffusion de la télévision | BRUTELE [Abbr.]

Brusselse intercommunale maatschappij voor de verbreiding van de televisie | BRUTELE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, et contrairement à ce que soutiennent les parties requérantes et les parties intervenantes « Nethys », « Brutélé » ainsi que « Medialaan », le paragraphe 3 de l'article XI. 225 du CDE, aux termes duquel le droit à la rémunération incessible ne peut être exercé que par une société de gestion collective des droits, n'est pas en contradiction avec le paragraphe 4 de la même disposition qui prévoit que les radiodiffuseurs gèrent eux-mêmes le droit à la rémunération de leurs propres émissions.

Ten slotte, en in tegenstelling tot hetgeen de verzoekende partijen en de tussenkomende partijen « Nethys », « Brutele » en « Medialaan » aanvoeren, is paragraaf 3 van artikel XI. 225 van het WER, luidens hetwelk het recht op de onoverdraagbare vergoeding enkel door een vennootschap voor het collectieve beheer van de rechten kan worden uitgeoefend, niet in tegenspraak met paragraaf 4 van dezelfde bepaling, die erin voorziet dat de omroeporganisaties zelf het recht op vergoeding voor hun eigen uitzendingen beheren.


Il en est de même s'agissant des parties intervenantes « Nethys » et « Brutélé » qui invitent également la Cour à interroger la Cour de justice de l'Union européenne relativement à la compatibilité de l'article XI. 225 au regard des mêmes dispositions du droit de l'Union européenne.

Hetzelfde geldt met betrekking tot de tussenkomende partijen « Nethys » en « Brutele », die het Hof eveneens verzoeken om aan het Hof van Justitie van de Europese Unie een prejudiciële vraag te stellen over de bestaanbaarheid van artikel XI. 225 ten aanzien van dezelfde bepalingen van het recht van de Europese Unie.


3. Une concurrence au niveau local existe déjà dans certaines parties du pays, notamment en Région flamande avec Telenet ou à Bruxelles avec la fourniture de service d'accès à Internet par Brutélé et Radio-Public.

3. Concurrentie op plaatselijk niveau doet zich al voor in sommige delen van ons land, namelijk in het Vlaamse Gewest met Telenet of in Brussel met de levering van de dienst voor internettoegang door Brutélé en Radio-Public.


Ainsi, Belgacom devrait donner à ses concurrents l’accès à son réseau à large bande (transmission par les lignes téléphoniques) et les câblo-opérateurs, à savoir Telenet, Brutélé, Numéricable, Tecteo et l’AIESH, l’accès à leur réseau câblé.

De voorgestelde maatregel houdt in dat Belgacom aan concurrenten toegang tot zijn breedbandnetwerk (met gebruik van telefoonlijnen) moet verlenen en dat de kabelexploitanten Telenet, Brutélé, Numéricable, Tecteo en AIESH aan concurrenten toegang tot hun kabelnetwerken moeten verlenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêt du 1 février 2008 en cause de la SCIRL « Tecteo » et la SCIRL « Brutele », en présence de la SA de droit public « Belgacom », partie intervenante, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 février 2008, la Cour d'appel de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes :

Bij arrest van 1 februari 2008 in zake de icvba « Tecteo » en de icvba « Brutele », in aanwezigheid van de NV van publiek recht « Belgacom », tussenkomende partij, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 februari 2008, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :


- Affaire n° CONC-C/C-07/0028 : TECTEO/BRUTELE : projet câble wallon

- Zaak nr. CONC-C/C-07/0028 : TECTEO/BRUTELE : Waals kabelproject


Il en ressort que TECTEO acquiert les activités câble de huit câblo-opérateurs wallons et fusionne avec BRUTELE.

Hierin werd meegedeeld dat TECTEO de kabelactiviteiten van acht Waalse kabeloperatoren verwerft en fuseert met BRUTELE.


L'association sans but lucratif Télésambre, dont le siège social est établi à l'Esplanade René Magritte, à 6010 Charleroi, et la société coopérative Brutélé, dont le siège social est établi à l'Hôtel communal d'Ixelles à 1050 Bruxelles, sont autorisées respectivement à insérer et à interrompre leurs services en vue de distribuer sur le même canal le service de radiodiffusion télévisuelle dénommé " Programme Sport" édité par Télésambre et le service d'informations techniques édité par Brutélé, dans la zone de couverture de Télésambre et aux conditions auxquelles Télésambre et Brutélé ont souscrites dans la convention conclue entre elles ...[+++]

De vereniging zonder winstoogmerk Télésambre, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in l'Espalande René Magritte, te 6010 Charleroi, en de coöperatieve vennootschap Brutélé, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het Gemeentehuis van Elsene te 1050 Brussel, worden ertoe gemachtigd hun diensten respectief op te nemen en te onderbreken met het oog op het verdelen op hetzelfde kanaal van de televisie-omroepdienst " Programme Sport" , uitgegeven door Télésambre, en de dienst voor technische informatie, uitgegeven door Brutélé, in de uitzendzone van Télésambre en onder de voorwaarden die Télésambre en Brutélé hebben aanvaa ...[+++]


Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande d'autorisation de partage de canal entre l'association sans but lucratif Télésambre et la société coopérative Brutélé pour l'insertion d'un des services de Télésambre dans le service d'informations techniques édité par Brutélé.

Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om vergunning voor kanaalverdeling over de vereniging zonder winstoogmerk Télésambre en de coöperatieve vennootschap Brutélé ingediend voor het opnemen van één van de diensten van Télésambre in de dienst voor technische informatie uitgegeven door Brutélé.


3. Une concurrence au niveau local existe déjà dans certaines parties du pays, notamment en Région flamande avec Telenet ou à Bruxelles avec la fourniture de service d'accès à Internet par Brutélé et Radio-Public.

3. Concurrentie op plaatselijk niveau doet zich al voor in sommige delen van ons land, namelijk in het Vlaamse Gewest met Telenet of in Brussel met de levering van de dienst voor internettoegang door Brutélé en Radio-Public.




D'autres ont cherché : brutele     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brutele ->

Date index: 2024-01-25
w