considérant que, dans la directive 89/130/CEE, Euratom, du Conseil, du 13 février 1989, relative à l'harmonisation de l'établissement du produit national brut aux prix du marché (4), il est estimé qu'une amélioration du degré de couverture du produit national brut au prix du marché présuppose le développement des bases statistiques; que, en raison du poids croissant des activités de services dans l'économie, les statistiques sur les services sont devenues une composante fondamentale de ces bases statistiques;
Overwegende dat in Richtlijn 89/130/EEG, Euratom van de Raad van 13 februari 1989 betreffende de harmonisatie van de opstelling van het bruto nationaal produkt tegen marktprijzen (4) wordt gesteld dat voor de verbetering van de dekkingsgraad van het BNPmp is vereist dat eerst de statistische grondslagen worden ontwikkeld; dat de dienstenstatistiek, gezien het toenemende belang van de dienstensector in de economie, een belangrijk onderdeel van deze statistische grondslagen vormt;