Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bruxelles 11 octobre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
protocole d'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise au traité de collaboration en matière économique, sociale et culturelle et de légitime défense collective, signé à Bruxelles le 17 mars 1948, amendé par le protocole modifiant et complétant le traité de Bruxelles, signé à Paris le 23 octobre 1954

Protocol inzake toetreding van de Portugese Republiek en het Koninkrijk Spanje tot het Verdrag van economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging, ondertekend te Brussel op 17 maart 1948, zoals gewijzigd bij het Protocol tot wijziging en aanvulling van het Verdrag van Brussel, ondertekend te Parijs op 23 oktober 1954


Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


Accord conclu en exécution de l'article V du Protocole nº II du Traité de Bruxelles, modifié par les Protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu l'arrêté ministériel du 30 octobre 2015 nommant les membres de la Commission fonds de formation titres-services auprès du Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale, modifié par les arrêtés ministériels des 25 mars 2016, 26 mai 2016, 9 septembre 2016, 22 novembre 2016, 11 mai 2017, du 27 octobre 2017 et 29 novembre 2017,

Gelet op het ministerieel besluit van 30 oktober 2015 tot benoeming van de leden van de Commissie opleidingsfonds dienstencheques bij de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij ministeriële besluiten van 25 maart 2016, 26 mei 2016, 9 september 2016, 22 november 2016, 11 mei 2017, 27 oktober 2017 en 29 november 2017,


Vu l'arrêté ministériel du 30 octobre 2015 nommant les membres de la Commission fonds de formation titres-services auprès du Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale, modifié par les arrêtés ministériels des 25 mars 2016, 26 mai 2016, 9 septembre 2016, 22 novembre 2016, 11 mai 2017 et du 27 octobre 2017;

Gelet op het ministerieel besluit van 30 oktober 2015 tot benoeming van de leden van de Commissie opleidingsfonds dienstencheques bij de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij ministeriële besluiten van 25 maart 2016, 26 mei 2016, 9 september 2016, 22 november 2016, 11 mei 2017 en 27 oktober 2017;


Vu l'arrêté ministériel du 30 octobre 2015 nommant les membres de la Commission fonds de formation titres-services auprès du Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale, modifié par les arrêtés ministériels des 25 mars 2016, 26 mai 2016, 9 septembre 2016, 22 novembre 2016 et 11 mai 2017,

Gelet op het ministerieel besluit van 30 oktober 2015 tot benoeming van de leden van de Commissie opleidingsfonds dienstencheques bij de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij ministeriële besluiten van 25 maart 2016, 26 mei 2016, 9 september 2016, 22 november 2016, en 11 mei 2017,


La Commission plaide pour l'achèvement de l'union bancaire dans tous ses éléments d'ici à 2018 // Bruxelles, le 11 octobre 2017

Commissie wil alle bestanddelen van de bankenunie voltooid in 2018 // Brussel, 11 oktober 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans certains cas, la jurisprudence assimile le procès-verbal de constat à un témoignage en justice (cf. notamment Bruxelles, 11 mars 1964, Pas. , 1965, II, p. 113; Bruxelles, 26 octobre 1937, JCB, 1939, p. 210).

Sommige rechtspraak stelt het proces-verbaal van vaststelling gelijk met een getuigenis in rechte (cf. onder andere Brussel, 11 maart 1964, Pas. , 1965, II, blz. 113; Brussel, 26 oktober 1937, JCB, 1939, blz. 210).


Dans certains cas, la jurisprudence assimile le procès-verbal de constat à un témoignage en justice (cf. notamment Bruxelles, 11 mars 1964, Pas., 1965, II, p. 113; Bruxelles, 26 octobre 1937, JCB, 1939, p. 210).

Sommige rechtspraak stelt het proces-verbaal van vaststelling gelijk met een getuigenis in rechte (cf. onder andere Brussel, 11 maart 1964, Pas., 1965, II, blz. 113; Brussel, 26 oktober 1937, JCB, 1939, blz. 210).


REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 11 MAI 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 octobre 2015 nommant les membres de la Commission fonds de formation titres-services auprès du Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 11 MEI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit 30 oktober 2015 tot benoeming van de leden van de Commissie opleidingsfonds dienstencheques bij de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest


(3) Comparer notamment l'avis 32.371/VR du 23 octobre 2001, dans lequel la section de législation du Conseil d'État s'exprime comme suit : « (...) les pouvoirs dont sont investis l'État fédéral, les communautés ou les régions, pour effectuer des dépenses dans le cadre de leur politique publique ou sous la forme de subventions octroyées à des institutions de droit public ou de droit privé, sont subordonnés à la compétence matérielle à laquelle ces moyens financiers sont affectés, sous la réserve des exceptions éventuelles prévues par la Constitution ou la loi spéciale » (avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'accord de ...[+++]

(3) Men vergelijke inzonderheid advies 32.371/VR van 23 oktober 2001, waarin de afdeling wetgeving van de Raad van State het volgende stelt : « (...) de bevoegdheid van de Federale Staat, de gemeenschappen of de gewesten om uitgaven te doen in het kader van hun overheidsbeleid of onder de vorm van subsidies aan publiekrechtelijke of privaatrechtelijke instellingen, is afhankelijk van de materiële bevoegdheid waartoe die geldmiddelen zijn bestemd, onder voorbehoud van eventuele uitzonderingen bepaald bij de Grondwet of de bijzondere wet » (advies over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 11 oktobe ...[+++]


(3) Comparer notamment l'avis 32.371/VR du 23 octobre 2001, dans lequel la section de législation du Conseil d'État s'exprime comme suit : « (...) les pouvoirs dont sont investis l'État fédéral, les communautés ou les régions, pour effectuer des dépenses dans le cadre de leur politique publique ou sous la forme de subventions octroyées à des institutions de droit public ou de droit privé, sont subordonnés à la compétence matérielle à laquelle ces moyens financiers sont affectés, sous la réserve des exceptions éventuelles prévues par la Constitution ou la loi spéciale » (avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'accord de ...[+++]

(3) Men vergelijke inzonderheid advies 32.371/VR van 23 oktober 2001, waarin de afdeling wetgeving van de Raad van State het volgende stelt : « (...) de bevoegdheid van de Federale Staat, de gemeenschappen of de gewesten om uitgaven te doen in het kader van hun overheidsbeleid of onder de vorm van subsidies aan publiekrechtelijke of privaatrechtelijke instellingen, is afhankelijk van de materiële bevoegdheid waartoe die geldmiddelen zijn bestemd, onder voorbehoud van eventuele uitzonderingen bepaald bij de Grondwet of de bijzondere wet » (advies over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 11 oktobe ...[+++]


Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 11 octobre 2002, d'une demande d'avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République de Croatie concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait à Bruxelles le 31 octobre 2001 », a donné le 19 novembre 2002 l'avis suivant :

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 11 oktober 2002 door de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een voortontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Kroatië inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, gedaan te Brussel op 31 oktober 2001 », heeft op 19 november 2002 het volgende advies gegeven :




D'autres ont cherché : bruxelles 11 octobre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelles 11 octobre ->

Date index: 2024-03-19
w