Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bruxelles 25 magistrats » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application provisoire de l'accord sur les relations en matière de pêches maritimes entre la Communauté économique européenne et le royaume du Maroc, paraphé à Bruxelles, le 25 février 1988

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko op het gebied van de zeevisserij, geparafeerd te Brussel, op 25 februari 1988


Protocole portant modification de la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement, signée à Bruxelles le 25 août 1924

Protocol tot wijziging van het Internationale Verdrag ter vaststelling van enige eenvormige regelen betreffende het cognossement, ondertekend te Brussel op 25 augustus 1924 (= Visby Rules)


Convention relative à la responsabilité des exploitants de navires nucléaires et protocole additionnel faits à Bruxelles le 25 mai 1962

Verdrag betreffende de aansprakelijkheid van exploitanten van atoomschepen en additioneel Protocol van Brussel van 25 mei 1962
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour l'examen des demandes visées aux §§ 1er et 3, la Commission peut demander, sur proposition du magistrat chargé d'instruire le dossier, au mandataire public visé à l'article 2 concerné par la demande d'avis, une copie de la déclaration individuelle de mandats et de rémunérations introduite sur la base du Règlement du Parlement ou de l'ordonnance conjointe de la Région de Bruxelles-Capitale et de la Commission communautaire commune du (date) sur la transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois, en vertu de l'arti ...[+++]

Voor het onderzoek van de aanvragen bedoeld in de §§ 1 en 3, mag de Commissie, op voorstel van de magistraat belast met de behandeling van het dossier, aan de in artikel 2 bedoelde openbare mandataris op wie deze adviesaanvraag betrekking heeft, een kopie vragen van de individuele aangifte van mandaten en bezoldigingen, ingevoerd op grond van het Reglement van het Parlement of van de gezamenlijke ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van (datum) betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse openbare mandatarissen, op grond van artikel 25 van de ...[+++]


Pour l'examen des demandes visées aux §§ 1 et 3, la Commission peut demander, sur proposition du magistrat chargé d'instruire le dossier, au mandataire public visé à l'article 2 concerné par la demande d'avis, une copie de la déclaration individuelle de mandats et de rémunérations introduite sur la base du Règlement du Parlement ou de l'ordonnance conjointe de la Région de Bruxelles-Capitale et de la Commission communautaire commune du (date) sur la transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois, en vertu de l'arti ...[+++]

Voor het onderzoek van de aanvragen bedoeld in de §§ 1 en 3, mag de Commissie, op voorstel van de magistraat belast met de behandeling van het dossier, aan de in artikel 2 bedoelde openbare mandataris op wie deze adviesaanvraag betrekking heeft, een kopie vragen van de individuele aangifte van mandaten en bezoldigingen, ingevoerd op grond van het Reglement van het Parlement of van de gezamenlijke ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van (datum) betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse openbare mandatarissen, op grond van artikel 25 van de ...[+++]


Par ordonnance du 25 octobre 2017, M. Sury, Ph., conseiller suppléant honoraire à la cour d'appel de Bruxelles, a été désigné par le premier président de la cour d'appel de Bruxelles, pour continuer à exercer, pour une période d'un an, à partir du 15 novembre 2017, les fonctions de magistrat suppléant à cette cour.

Bij beschikking van 25 oktober 2017, werd de heer Sury, Ph., ereplaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel, door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om, voor een termijn van één jaar met ingang van 15 november 2017, het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit hof, te blijven uitoefenen.


Par ordonnance du 25 novembre 2016, M. Saint-Remy P., président de chambre honoraire à la cour d'appel de Bruxelles, a été désigné par le premier président de la cour d'appel de Bruxelles, pour exercer, à partir du 1 décembre 2016, les fonctions de magistrat suppléant à cette cour, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.

Bij beschikking van 25 november 2016, werd de heer Saint-Remy P., erekamervoorzitter in het hof van beroep te Brussel, door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om, vanaf 1 december 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit hof uitoefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pouvoir judiciaire Tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles Par ordonnance du 25 janvier 2016, Monsieur Paul SOETE, juge social au titre d'employeur au Tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles, a été désigné par Mme le président de ce tribunal pour exercer, à partir du 9 mai 2016, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.

Rechterlijke Macht Nederlandstalige Arbeidsrechtbank te Brussel Bij beschikking van 25 januari 2016 werd de heer Paul SOETE, rechter in sociale zaken, als werkgever, bij de Nederlandstalige Arbeidsrechtbank te Brussel, door Mevr. de voorzitter van deze rechtbank aangewezen om, vanaf 9 mei 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.


Vu les articles 37 et 107, alinéa 2 de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des Etablissements scientifiques fédéraux, l'article 53; Vu l'arrêté royal du 19 mars 2010 portant nomination des magistrats de l'Ordre judiciaire en qualité de président ou de président suppléant au sein du Conseil interdépartemental d'appel des Etablissements scientifiques fédéraux; Vu la proposition du Ministre de la Justice formulée le 8 janvier 2016; Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté ...[+++]

Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de Federale Wetenschappelijke Instellingen, op artikel 53; Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2010 houdende benoeming van magistraten van de Rechterlijke Orde tot voorzitter of plaatsvervangend voorzitter in de Interdepartementale Raad van Beroep van de Federale Wetenschappelijke Instellingen; Gelet op het voorstel geformuleerd van de Minister van Justitie op 8 januari 2016; Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Heb ...[+++]


Licencié en droit de la Vrije Universiteit Brussel, il a poursuivi toute sa carrière judiciaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles et au parquet général de la cour d’appel de Bruxelles, ainsi qu’en qualité de magistrat national, avant d’être nommé le 25 mars 1999 avocat général près la Cour de cassation, où il est devenu ensuite premier avocat général.

Hij behaalde zijn diploma van licentiaat in de rechten aan de Vrije Universiteit Brussel. Alvorens hij op 25 maart 1999 benoemd werd als advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, waar hij vervolgens eerste advocaat-generaal werd, heeft hij zijn volledige gerechtelijke carrière doorlopen op het parket van de procureur de Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel en op het parket-generaal van het hof van beroep te Brussel, en als nationaal magistraat.


M. Vander Straeten répond qu'en ce qui concerne le retard de la réaction judiciaire, il devrait peut-être parler sous le contrôle du procureur du Roi de Bruxelles, mais qu'il manque entre 20 et 25 magistrats au parquet de Bruxelles.

Wat de trage reactie van het gerecht betreft, antwoordt de heer Vander Straeten dat hij misschien onder het toezicht van de procureur des Konings zou moeten spreken, maar dat er tussen de 20 en 25 magistraten ontbreken bij het parket van Brussel.


M. Vander Straeten répond qu'en ce qui concerne le retard de la réaction judiciaire, il devrait peut-être parler sous le contrôle du procureur du Roi de Bruxelles, mais qu'il manque entre 20 et 25 magistrats au parquet de Bruxelles.

Wat de trage reactie van het gerecht betreft, antwoordt de heer Vander Straeten dat hij misschien onder het toezicht van de procureur des Konings zou moeten spreken, maar dat er tussen de 20 en 25 magistraten ontbreken bij het parket van Brussel.


M. Laeremans aurait préféré avoir à Bruxelles une proportion de 25 %-75 % (cf. sa propre proposition de loi) plutôt qu'une clé de 20 %-80 %, mais étant donné la charge de travail très élevée pour les magistrats francophones en matière pénale à Bruxelles, il peut admettre la clé de répartition proposée ici.

De heer Laeremans had in Brussel liever een verhouding 25 %-75 % gezien (cf. zijn eigen wetsvoorstel) in plaats van 20 %-80 %, maar gezien het heel hoge Franstalige werkvolume in strafrechtelijke aangelegenheden in Brussel, kan hij daarmee leven.




D'autres ont cherché : bruxelles 25 magistrats     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelles 25 magistrats ->

Date index: 2023-03-07
w