Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bruxelles connaissent effectivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole portant modification de la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement, signée à Bruxelles le 25 août 1924

Protocol tot wijziging van het Internationale Verdrag ter vaststelling van enige eenvormige regelen betreffende het cognossement, ondertekend te Brussel op 25 augustus 1924 (= Visby Rules)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les locaux qui abritent actuellement la section correctionnelle du tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles connaissent effectivement un certain nombre de problèmes.

1. De lokalen waar de correctionele afdeling van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel actueel is ondergebracht, kennen inderdaad een aantal problemen.


En récompensant par une prime de mobilité (mobilité qui est en réalité fort limitée puisque ces magistrats seront tous affectés à Bruxelles) les magistrats qui ne répondent pas aux strictes exigences linguistiques de la législation sur l'emploi des langues en matière administrative, on donne un signal tout à fait contre-productif, qui décourage et ridiculise tout effort visant à acquérir effectivement les connaissances linguistiques utiles.

Door magistraten die niet beantwoorden aan de « strenge » taalkennisvereisten van de taalwetgeving in bestuurszaken te belonen met een premie voor hun mobiliteit (die in de realiteit erg beperkt is vermits zij allen in Brussel zullen worden ingezet) geeft men een volkomen foutief signaal, dat elke inspanning om wél een nuttige taalkennis op te bouwen ontmoedigt en ridiculiseert.


Je précise toutefois que le Selor - Bureau de sélection de l'administration fédérale - organise effectivement les examens linguistiques établissant la connaissance de la deuxième langue pour les inspecteurs de la police judiciaire de l'arrondissement de Bruxelles.

Ik preciseer echter dat Selor - Selectiebureau van de federale overheid - wel degelijk de taalexamens voor het bewijs van de kennis van de tweede taal door de inspecteurs van de gerechtelijke politie van het arrondissement Brussel organiseert.




Anderen hebben gezocht naar : bruxelles connaissent effectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelles connaissent effectivement ->

Date index: 2024-08-01
w