Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bruxelles demande également " (Frans → Nederlands) :

Considérant que l'Administration demande également que ces recommandations soient prises en compte dans l'étude du RIE du PPAS de la Ville de Bruxelles sur le site du Heysel.

Overwegende dat het Bestuur ook vraagt dat deze aanbevelingen in rekening genomen worden bij de studie van het MER van het BBP van de Stad Brussel op de site van de Heizel


Si, à ce moment-là, plusieurs demandes obtiennent toujours un classement égal, la demande de l'organisateur ayant le moins de places d'accueil d'enfants subventionnables avec la subvention pour le tarif sur la base des revenus en Flandre et en région bilingue de Bruxelles-Capitale, obtient un classement supérieur à l'autre demande.

Als dan nog altijd meer dan één aanvraag op dezelfde plaats gerangschikt is, komt de aanvraag van de organisator met de minste subsidieerbare kinderopvangplaatsen met de subsidie voor inkomenstarief in Vlaanderen en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad hoger in de rangschikking dan de andere aanvraag.


Si, à ce moment-là, plusieurs demandes obtiennent toujours un classement égal, la demande de l'organisateur qui ne bénéficie pas encore d'une subvention de « Kind en Gezin » en Flandre et en région bilingue de Bruxelles-Capitale, obtient un classement supérieur.

Als er daarna nog altijd aanvragen op dezelfde plaats gerangschikt zijn, komt de aanvraag van de organisator die in Vlaanderen en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad nog geen subsidie van Kind en Gezin ontvangt, hoger in de rangschikking.


Le Tribunal du travail de Bruxelles demande également si l'article 39 de la loi relative aux contrats de travail est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'interdiction de la discrimination fondée sur l'âge, prévue dans la directive 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000 portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail, dans la mesure où les travailleurs âgés de cinquante ans et plus qui ont réduit leurs prestations de travail sur la base de la CCT n° 77bis n'ont droit, en cas de licenciement, qu'à une indemnité de congé calculée en fon ...[+++]

De Arbeidsrechtbank te Brussel vraagt ook of artikel 39 van de Arbeidsovereenkomstenwet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het verbod van discriminatie op grond van leeftijd zoals bepaald in de richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep, in zoverre werknemers van vijftig jaar en ouder die hun arbeidsprestaties hebben verminderd op basis van de cao nr. 77bis, in geval van ontslag slechts recht hebben op een opzeggingsvergoeding berekend op basis van het loon voor de verminderde arbeidspr ...[+++]


Le gestionnaire de l'aéroport transmet immédiatement la demande d'allocation gratuite de quotas d'émission provenant de la réserve spéciale à l'autorité compétente, et, si le gestionnaire de l'aéroport est le gestionnaire de l'aéroport de Bruxelles National, également à l'autorité compétente pour l'exploitation de l'aéroport de Bruxelles National.

De luchthavenbeheerder bezorgt de aanvraag tot kosteloze toewijzing van emissierechten uit de bijzondere reserve onverwijld aan de bevoegde autoriteit en, als de luchthavenbeheerder de beheerder is van de luchthaven Brussel-Nationaal, ook aan de overheid, bevoegd voor de exploitatie van de luchthaven Brussel-Nationaal.


Art. 18. Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 12° du chapitre II de l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont également affectées au Fonds de gestion de la dette régionale les recettes résultant des « fees » demandés par la Région de Bruxelles-Capitale aux instances qui souhaitent conclure des emprunts pour lesquels ils demandent la garantie régionale.

Art. 18. In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 12° van hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van begrotingsfondsen, worden de middelen afkomstig van de fees die door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevraagd worden aan de instanties die leningen wensen aan te gaan waarvoor ze de gewestwaarborg vragen, eveneens toegewezen aan het Fonds voor het beheer van de gewestschuld.


1° soit 75 pour cent pour les établissements situés dans les communes dont le revenu médian des habitants est, au moment de l'introduction de la demande d'accord de principe, inférieur ou égal au revenu médian de la Région de Bruxelles-Capitale publié annuellement par l'Institut national des Statistiques;

1° ofwel 75 percent voor de instellingen gelegen in die gemeenten waar het gemiddelde inkomen van de inwoners op het moment van de aanvraag lager ligt dan of gelijk is aan het gemiddelde inkomen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dat jaarlijks wordt gepubliceerd door het Nationaal Instituut voor Statistiek;


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]


Mullier, demeurant à 1081 Bruxelles, rue F. Guidon 55, demandent également l'annulation totale ou partielle des articles 2, alinéa 1, 2°, 11, 12, 15 et 19 de la même loi.

Mullier, wonende te 1081 Brussel, F. Guidonstraat 55, eveneens de gehele of gedeeltelijke vernietiging van de artikelen 2, eerste lid, 2°, 11, 12, 15 en 19 van dezelfde wet.


Dans les communes de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, les électeurs demandent également le remboursement de leurs frais de déplacement à l'aide de la formule susvisée qui mentionne toutefois l'adresse de la commune.

In de gemeenten van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad vragen de kiezers de terugbetaling van hun reiskosten eveneens op het voormeld formulier, waarop echter het adres van de gemeente wordt vermeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelles demande également ->

Date index: 2020-12-31
w