Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bruxelles depuis la ligne halanzy-virton " (Frans → Nederlands) :

Cette mise à charge offre un premier départ de Jemelle vers Libramont à 4h46 au lieu de 6h46 et permet une correspondance en cinq minutes à Libramont vers Arlon avec le train P7693; - Ligne 165 - mise en service commerciale du train L7680 entre Bertrix et Libramont en remplacement du parcours à vide ME7683: cette mise à charge a permis une correspondance en quatre minutes à Libramont avec le train IC 2127 vers Namur et Bruxelles permettant une arri ...[+++]

Deze indienststelling betekent een eerste vertrek van Jemelle naar Libramont om 4.46 uur in plaats van 6.46 uur en biedt de mogelijkheid om in Libramont over te stappen op trein P7693 richting Aarlen (vijf minuten overstaptijd). - Lijn 165 - commerciële indienststelling van trein L7680 tussen Bertrix en Libramont ter vervanging van lege rit ME7683: deze indienststelling zorgt voor een overstaptijd van vier minuten in Libramont met trein IC 2127 richting Namen en Brussel met aankomst om 7.27 uur (in plaats van 8.27 uur). - Lijn 165 - schoolaanbod Virton - Trein P8615 rijdt 11 minuten vroeger tussen Virton en Bertrix: hierdoor verkort de w ...[+++]


La ligne Turnhout-Binche souffre ces derniers mois de très exactement la même maladie que la ligne Turnhout-Manage en son temps, et bien qu'il faille effectivement admettre que la SNCB ne peut pas faire grand-chose en ce qui concerne ces actions syndicales, il n'en est pas moins vrai que les voyageurs qui se rendent à Bruxelles au départ de la Campine sont confrontés au même service de piètre qualité qu'à l'époque de la liaison avec Manage et que la SNCB pourrait limiter ces effets négatifs en scindant à nouveau la ligne Turnhout-Binche. 1. Etes-vous con ...[+++]

De lijn Turnhout-Binche is de laatste maanden in krak hetzelfde bedje ziek als de lijn Turnhout-Manage, en hoewel het inderdaad zo is dat de NMBS zelf uiteraard weinig kan doen aan deze vakbondsacties, is het wel zo dat de reizigers uit de Kempen die naar Brussel moeten sporen terug dezelfde slechte dienstverlening ondervinden als ten tijde van de Manage verbinding en kan de NMBS wel de gevolgen beperken door Turnhout-Binche weer op te splitsen 1. Bent u zich bewust van het feit dat de lijn Turnhout-Binche veel hinder heeft ondervonden van de vakbondsacties en andere problemen (zoals vandalisme) in Wallonië tijdens de laatste maanden van 2015, maar eigenlijk ...[+++]


Le pourcentage de ponctualité à l'arrivée à Schaerbeek a été influencé par une avarie au matériel les 8 et 13 janvier, par un dérangement à la signalisation les 29 janvier, 3 et 17 février, par un heurt de personne les 10 février et 7 mars, et principalement du fait d'une rétention à cause d'autres trains sur la ligne 50A/50C entre Gand et Bruxelles et dans la Jonction Nord-Midi (saturation sur la ligne 50C en raison d'adaptations à l'infrastructure depuis le 16 janvier 2016) ...[+++]

Het stiptheidspercentage bij aankomst in Schaarbeek werd beïnvloed door een defect aan het materieel op 8 en 13 januari, een storing aan de seininrichting op 29 januari, 3 en 17 februari, aanrijding van een persoon op 10 februari en 7 maart en verder hoofdzakelijk wegens oponthoud door andere treinen op spoorlijn 50A/50C tussen Gent en Brussel en in de Noord-Zuidverbinding (congestie op lijn 50C wegens aanpassingen aan de infrastructuur sinds 16 januari 2016). b) De stiptheid van het treinverkeer is een dagelijkse bezorgdheid.


Depuis le 14 décembre 2014, date de mise en service du nouveau plan de transport, la liaison ferroviaire directe reliant la Panne à Bruxelles (jonction Nord-Midi - JNM) n'est plus assurée via la ligne rapide 50A, mais via la ligne 50 (Gand Saint-Pierre - Wetteren - Alost - Denderleeuw - Bruxelles JNM).

De rechtstreekse treinverbinding vanuit De Panne naar Brussel Noord-Zuidverbinding (NZV) is vanaf 14 december 2014 - invoering van het nieuwe transportplan - niet meer voorzien via de snelle lijn 50A maar via lijn 50 (Gent Sint-Pieters - Wetteren - Aalst - Denderleeuw - Brussel NZV).


- Déclaration d'utilité publique Par arrêté royal du 3 avril 2015, une déclaration d'utilité publique est octroyée à la S.A. Elia Asset, Boulevard de l'Empereur 20, à 1000 Bruxelles, index : 9.EE/235/50167bis, pour enfouir sous terre et exploiter la partie de la ligne haute tension de 150 kV Rodenhuize - Eeklo-Nord - Bruges Waggelwater, depuis l'avant-poste Eeklo-Nord (mât 61N) jusqu'à la sous-station Eeklo-Nord, sur le territoire ...[+++]

- Verklaring van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 3 april 2015, wordt een verklaring van openbaar nut toegekend aan de N.V. Elia Asset, Keizerlaan 20, te 1000 Brussel, met index: 9.EE/235/50167bis, voor het ondergronds brengen en exploitatie van het gedeelte van de 150 kV-hoogspanningslijn Rodenhuize - Eeklo-Noord - Brugge Waggelwater, vanaf de voorpost Eeklo-Noord (mast 61N) tot het onderstation Eeklo-Noord, op het grondgebied van de stad Eeklo.


1. a) Pouvez-vous préciser l'évolution du temps de parcours sur le tronçon Anvers - Essen de la ligne 12 au cours des années écoulées, depuis le moment où des données chiffrées sont disponibles et depuis que les mêmes gares qu'aujourd'hui sont desservies sur cette ligne? b) Idem pour le tronçon Bruxelles - Essen. 2. Pouvez-vous dès lors préciser la vitesse moyenne en km/h ?

1. a) Kan u de evolutie van de reistijd weergeven op het stuk Antwerpen - Essen van lijn 12 tijdens de afgelopen jaren teruggaand tot het moment dat er cijfers beschikbaar zijn en de trein dezelfde stations aandoet als vandaag het geval is? b) Zelfde vraag voor het stuk Brussel - Essen. 2. Kan u de hieruit voortvloeiende gemiddelde snelheid in km/u meedelen?


Cet article modifie l'arrêté initial pour tenir compte du siège du Fonds de participation installé rue de Ligne 1, à 1000 Bruxelles, depuis 2002.

Dit artikel wijzigt het oorspronkelijk besluit teneinde rekening te houden met de wijziging van de zetel van het Participatiefonds in 2002 naar 1000 Brussel, de Lignestraat 1.


4. rappelle toutefois que ce haut niveau d'exécution tient en partie à la pratique régulière, depuis 1992, du "ramassage", opération qui consiste à virer tous les crédits disponibles en fin d'année sur les lignes budgétaires relatives aux bâtiments, notamment pour procéder à des injections anticipées de capital afin de réduire les paiements futurs d'intérêts; c'est ainsi que plus de 70 millions d'euros ont été dégagés grâce à un ramassage à la fin de l'année 2003 pour l'achat du bâtiment Louise Weiss à Strasbourg; pour l'achat des bâtiments D ...[+++]

4. herinnert er echter aan dat dit hoge bestedingspercentage gedeeltelijk is terug te voeren op de sinds 1992 consistente praktijk van “ramassage” (collectieve overschrijvingen), volgens welke aan het einde van het jaar nog beschikbare kredieten worden overgemaakt naar begrotingslijnen voor gebouwenbeleid, in het bijzonder, voor versnelde kapitaalaflossingen teneinde toekomstige rentebetalingen te verminderen: zo werd voor de aanschaf van het gebouw “Louise Weiss” in Straatsburg door een collectieve kredietoverschrijving aan het eind van 2003 ruim 70 miljoen euro vrijgemaakt; voor de aanschaf van de gebouwen D4 en D5 in Brussel leverde de collectieve kredietove ...[+++]


Ainsi, une personne qui, au moment de la demande de prise en charge dans le cadre de l'assurance soins, ne réside pas encore depuis cinq ans en Flandre ou à Bruxelles, peut tout de même entrer en ligne de compte, sous certaines conditions, pour une prise en charge si elle est ressortissante de l'Union européenne.

Zo kan een persoon die op het moment van de aanvraag voor tenlasteneming in het kader van de zorgverzekering nog geen vijf jaar in Vlaanderen of Brussel woont, toch onder bepaalde voorwaarden in aanmerking voor tenlasteneming komen, indien hij een onderdaan van de Europese Unie is.


La nationalité est importante au regard d'une éventuelle application de la réglementation de l'U.E. Ainsi, selon la proposition de décret qui est soumise au Parlement flamand, une personne qui, au moment de la demande de prise en charge dans le cadre de l'assurance soins, ne réside pas encore depuis cinq ans en Flandre ou à Bruxelles peut néanmoins entrer en ligne de compte, sous certaines conditions, pour une prise en charge, si elle est un ressortissant de l'U.E. Si l'affilié conteste la déc ...[+++]

De nationaliteit is van belang in het licht van de eventuele toepasselijkheid van de regelgeving van de Europese Unie. Zo kan volgens het voorstel van decreet dat in het Vlaams parlement is ingediend een persoon die op het moment van de aanvraag voor tenlasteneming in het kader van de zorgverzekering nog geen vijf jaar in Vlaanderen of Brussel woont, toch onder bepaalde voorwaarden in aanmerking voor tenlasteneming komen, indien hij een onderdaan van de Europese Unie is. Indien de aangeslotene de beslissing van de zorgkas op dit vlak betwist en een bezwaar indient bij het Zorgfonds, dan moet het Zorgfonds kunnen nagaan of deze persoon aa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelles depuis la ligne halanzy-virton ->

Date index: 2022-05-05
w