Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat

Vertaling van "bruxelles doit devenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]ou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dépressif au moment de la survenue des attaques de panique; les attaques de panique sont, dans ce cas, probablement secondaires à la dépression. | Attaque | Etat | de panique

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« L'organisation des administrations locales et provinciales doit devenir une compétence des entités fédérées et de la Région de Bruxelles-Capitale, comme le prévoient d'ailleurs déjà les accords de la Saint-Michel.

« De organisatie van de lokale en provinciale besturen moet een bevoegdheid van de deelstaten en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest worden, zoals trouwens reeds bepaald is in het Sint-Michielsakkoord.


« L'organisation des administrations locales et provinciales doit devenir une compétence des entités fédérées et de la Région de Bruxelles-Capitale, comme le prévoient d'ailleurs déjà les accords de la Saint-Michel.

« De organisatie van de lokale en provinciale besturen moet een bevoegdheid van de deelstaten en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest worden, zoals trouwens reeds bepaald is in het Sint-Michielsakkoord.


Nous sommes fermement convaincus que l’Union européenne doit elle aussi remplir sa part du contrat et mettre en œuvre les réformes institutionnelles indispensables pour achever le processus constitutionnel. Je ne peux que répéter ce que M. Schutz a déclaré à la chancelière Angela Merkel lors de son dernier discours à Bruxelles, à savoir que le Conseil et la Commission doivent entreprendre tout ce qui est en leur pouvoir pour conclure cette procédure simultanément et parallèlement aux négociations avec la Croatie, de sorte que celle- ...[+++]

Wij staan vierkant achter de gedachte dat ook de Europese Unie haar huiswerk moet doen en de noodzakelijke institutionele hervormingen in gang moet zetten om het grondwettelijke proces af te sluiten. Ik kan slechts herhalen wat de heer Schulz tegen mevrouw Merkel heeft gezegd tijdens zijn laatste toespraak in Brussel, namelijk dat de Raad en de Commissie alles moeten doen wat in hun vermogen ligt om dit proces tegelijk met, en parallel aan de onderhandelingen met Kroatië af te sluiten, zodat wij Kroatië in staat stellen lid te worden van de Europese Unie en niet de deur voor zijn neus dichtslaan.


Prétendre que Bruxelles doit devenir une grande ville et que toutes les communes doivent être supprimées, ainsi que tous les mandats communaux et intermédiaires, c'est du populisme.

Zeggen dat Brussel één grote stad moet worden en dat alle gemeenten, alle gemeentelijke en tussenmandaten moeten worden afgeschaft, dat is populisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. A l'occasion d'une conférence internationale à Bruxelles le 17 mars 2005, je me suis exprimé au sujet des activités d'enrichissement nucléaire en Iran de la façon suivante: (traduit de l'anglais) «Le régime de vérification étendu, établi par l'AIEA en Iran, doit être maintenu et pourrait devenir un élément clé dans l'établissement d'un système de garanties objectives que la communauté internationale entend convenir avec l'Iran.

1. Inzake de opschorting van uranium-verrijkingsactiviteiten in Iran heb ik op een internationaal seminarie in Brussel op 17 maart 2005 het volgende verklaard: (vertaling uit het Engels) «De robuuste verificatie die het IAEA in Iran heeft opgebouwd, zal moeten behouden blijven en kan een onderdeel worden van het systeem van objectieve veiligheidsgaranties dat de internationale gemeenschap inzake Iran wenst te bekomen.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     de panique     bruxelles doit devenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelles doit devenir ->

Date index: 2022-12-17
w