Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bruxelles fut et demeure " (Frans → Nederlands) :

Le Conservatoire royal de Bruxelles fut et demeure encore aujourd'hui, un lieu fédéral de rayonnement culturel mais aussi un carrefour incontournable pour ceux qui souhaitent encore écouter une musique de qualité portée par les talents de demain.

Het Koninklijk Conservatorium van Brussel was en is nog steeds een federale plaats van culturele uitstraling en een onmiskenbaar trefpunt voor liefhebbers van kwaliteitsvolle muziek, gebracht door aankomend talent.


Le Conservatoire royal de Bruxelles fut et demeure encore aujourd'hui, un lieu fédéral de rayonnement culturel mais aussi un carrefour incontournable pour ceux qui souhaitent encore écouter une musique de qualité portée par les talents de demain.

Het Koninklijk Conservatorium van Brussel was en is nog steeds een federale plaats van culturele uitstraling en een onmiskenbaar trefpunt voor liefhebbers van kwaliteitsvolle muziek, gebracht door aankomend talent.


1. Lorsque Bruxelles fut frappé le 22 mars dernier par des actes terroristes, le Service fédéral des Pensions (SFP) a pris la décision de fermer temporairement son bâtiment de la Tour du Midi.

1. Toen Brussel op 22 maart jongstleden getroffen werd door terroristische aanslagen, heeft de Federale Pensioendienst (FPD) de beslissing genomen om tijdelijk zijn gebouw de Zuidertoren te sluiten.


Or, les archives du Parquet de Bruxelles ne furent touchées que partiellement par cet événement et une grande partie de la correspondance de guerre du Procureur général de Bruxelles fut reconstituée dès 1945 via les autres parquets.

Het archief van het Brusselse parket werd echter slechts gedeeltelijk door die brand getroffen en een groot deel van de oorlogscorrespondentie van de Procureur-generaal van Brussel werd reeds vanaf 1945 opnieuw samengesteld via de andere parketten.


Or, les archives du Parquet de Bruxelles ne furent touchées que partiellement par cet événement et une grande partie de la correspondance de guerre du Procureur général de Bruxelles fut reconstituée dès 1945 via les autres parquets.

Het archief van het Brusselse parket werd echter slechts gedeeltelijk door die brand getroffen en een groot deel van de oorlogscorrespondentie van de Procureur-generaal van Brussel werd reeds vanaf 1945 opnieuw samengesteld via de andere parketten.


En revanche, du point de vue fonctionnel et juridique, ils continuent à faire partie du parquet de Bruxelles où ils demeurent sous la direction hiérarchique du procureur de Bruxelles, notamment dans le cadre de la politique disciplinaire ou dans le cadre d'avis émis vis-à-vis des candidats postulant à une fonction.

Zij blijven wel functioneel en juridisch deel uitmaken van het parket van Brussel, waar zij — bijvoorbeeld in het kader van het tuchtrechtelijk beleid of in het kader van adviezen bij het postuleren naar functies — onder de hiërarchische leiding van de procureur van Brussel blijven.


Ce fut aussi l'occasion de mettre en exergue le vol inaugural de SN Brussels Airlines entre Bruxelles et Toronto.

Het liet ook toe de inaugurale vlucht van SN Brussels Airlines tussen Brussel en Toronto in de kijker te plaatsen.


Ceci explique que, dans le cadre des attentats de Bruxelles, l'usage de ce médicament pour les membres du personnel de la police belge ne s'est pas justifié, et ce d'autant que la prise en charge psychologique et médicale des personnes en souffrance fut immédiate et adaptée à l'état des personnes.

Dit verklaart waarom in het kader van de aanslagen van Brussel het gebruik van dit geneesmiddel door de leden van de Belgische politiediensten niet gerechtvaardigd is, temeer daar de noodlijdende personen onmiddellijk psychologische en medische bijstand moesten krijgen en deze in functie van de toestand van elke persoon was.


Le solde du trafic radio fut attiré vers ces antennes - soit parce que des membres du groupe se trouvaient hors d'atteinte de ce mât, soit à cause du scanning de groupes dont la base de départ se situait hors de Bruxelles.

De rest van het radioverkeer werd naar deze antennes getrokken - hetzij omdat leden van de groepen zich buiten het bereik van deze mast bevonden, hetzij door de scanning van groepen waar de vertrekbasis buiten Brussel lag.


Oui. 2. a) En 2014, le Service de régulation eu recours à un conseil suite au recours devant la Cour d'Appel contre une décision du régulateur introduit par Brussels Airport et la société Abelag; b) Ce fut une procédure négociée sans publicité. c) L'affaire fut attribuée au cabinet Xirius (avenue Tedesco 7 à 1160 Bruxelles). d) L'affaire n'étant pas clôturée, le montant total des honoraires n'est pas encore connu. e) Les dépenses sont imputées sur l'A.B. 33 22 51 12 11 01.

Ja. 2. a) In 2014 heeft de Dienst Regulering juridische vertegenwoordiging verzocht in het kader van een beroep tegen een beslissing ingediend bij het Hof van Beroep door Brussels Airport en Abelag. b) In beide gevallen betrof het een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking. c) De zaak werd toegekend aan Xirius (Tedescolaan 7 te 1160 Brussel). d) Omdat de zaak nog niet afgesloten is, is het totaalbedrag van de honoraria nog niet gekend. e) de uitgaven worden gedaan op BA 33 22 51 12 11 01.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelles fut et demeure ->

Date index: 2023-04-02
w