Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bruxelles leur semblent plutôt " (Frans → Nederlands) :

Une nouvelle réduction est certes prévue pour 2004, mais au vu de la situation de départ, les objectifs de déficit 2004 visés semblent plutôt difficiles à atteindre.

Terwijl voor 2004 een verdere reductie wordt verwacht, lijkt er sprake van een ongunstige uitgangspositie om de tekortdoelstelling voor 2004 te halen.


Neuf FAB ont été annoncés mais, en réalité, aucun d'entre eux n'est totalement opérationnel et la plupart semblent destinés à satisfaire à des exigences formelles plutôt qu'à réaliser des synergies et des économies d’échelle.

Er zijn negen FAB's aangekondigd, maar geen enkel daarvan is al volledig operationeel en het heeft er alle schijn van dat de meeste alleen zijn aangekondigd om aan formele eisen te voldoen en niet om synergieën of schaalvoordelen tot stand te brengen.


Les initiatives visant à mieux relier la normalisation des TIC et la RD dans le domaine des TIC semblent particulièrement efficaces lorsqu’elles sont réalisées dès le stade de la planification plutôt que simplement au stade de l’exécution du projet de recherche spécifique.

Initiatieven om de normalisatie en de OO op ICT-gebied beter op elkaar af te stemmen, lijken de grootste kans van slagen te hebben als zij gericht zijn op de planningsfase van het onderzoek, en niet alleen op de uitvoeringsfase van een specifiek onderzoeksproject.


Selon l'exposé des motifs, le législateur décrétal a choisi le dispositif de l'examen d'entrée plutôt que le concours, qui « reste un mécanisme de sélection que privilégie la Fédération Wallonie-Bruxelles en ce qu'il permet aux étudiants de s'intégrer dans le cursus et de valoriser leurs acquis vers d'autres filières d'études le cas échéant » (ibid., p. 5) :

Volgens de memorie van toelichting heeft de decreetgever voor de regeling van het toelatingsexamen gekozen veeleer dan voor het vergelijkend examen dat « een selectiemechanisme blijft waaraan de Federatie Wallonië-Brussel voorkeur geeft in zoverre het de studenten toelaat zich in de cursus te integreren en hun kennis in voorkomend geval te valoriseren voor andere studierichtingen » (ibid., p. 5) :


Elles semblent dans l'absolu plutôt cantonnées dans un modèle de rôle traditionnellement féminin lié à l'éducation des enfants, le ménage et le soutien psychologique de leurs époux combattants.

Algemeen gezien, lijken hun rollen eerder beperkt te worden tot het traditionele vrouwelijke rollenpatroon dat gepaard gaat met de opvoeding van de kinderen, het huishouden en de psychologische steun aan hun echtgenoten-strijders.


13. 20 % des appels semblent avoir utilisé plus de dix mâts (certains même jusqu'à 70), ce qui indique que les personnes venues aider à Bruxelles ont continué à utiliser leurs groupes de communication habituels.

13. 20% van de oproepen lijkt meer dan 10 masten gebruikt te hebben (sommige zelfs tot 70), wat aantoont dat de personen die in Brussel kwamen helpen hun gewoonlijke gespreksgroepen zijn blijven gebruiken.


Il nous semble qu'une législation permettant à l'actionnaire de se faire une meilleure idée de l'évolution structurelle que connaît son action, plutôt qu'une simple photographie à un instant déterminé (qui ne traduit pas toujours le contexte dans lequel évolue le titre), permettra différents titulaires d'actions d'adopter les décisions qui leur semblent les plus opportunes en la matière.

Wetgeving die de aandeelhouder de mogelijkheid biedt zich een beter idee te vormen over de structurele evolutie van zijn aandeel, lijkt ons interessanter dan een gewone momentopname (die niet altijd de context waarin het effect evolueert, weergeeft). Dankzij een dergelijke wetgeving kunnen de verschillende aandeelhouders beslissingen nemen die hen ter zake opportuun lijken.


Je trouve préoccupant pour l'image de Bruxelles et de notre pays d'observer que les fonctionnaires et parlementaires européens semblent craindre pour leur sécurité.

Ik vind het voor het imago van Brussel en van ons land zorgwekkend te moeten vaststellen dat de Europese ambtenaren en parlementsleden zich absoluut niet veilig voelen.


Ils se demandent, en effet, pourquoi supprimer leur train (P8520 et P7520) plutôt que certains reliant Bruxelles à Braines-le-Comte ou Soignies dont l'offre est bien plus abondante.

Ze vragen zich af waarom hun trein (P8520 en P7520) geschrapt zou worden, in plaats van andere treinen op de lijnen tussen Brussel en 's Gravenbrakel of Zinnik, waar het treinaanbod veel groter is.


Dans la plupart des cas, les médecins semblent également préférer évacuer les patients, plutôt que de prescrire les médicaments disponibles à bord.

In de meeste situaties verkiezen ook artsen patiënten te evacueren, veeleer dan hen de aan bood beschikbare geneesmiddelen voor te schrijven.


w