Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chou de Bruxelles
Jury de la Fédération Wallonie-Bruxelles
Petite taille type Bruxelles
Région bilingue de Bruxelles-Capitale
Région de Bruxelles-Capitale

Traduction de «bruxelles puissent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gare de Bruxelles-Nord,2)gare de Bruxelles-Central,3)gare de Bruxelles-Midi,4)gare de Bruxelles-Schuman,5)gare de Bruxelles-Quartier Léopold(Q.L.)(= gare de Luxembourg )

station Brussel-Noord,2)station Brussel-Centraal,3)station Brussel-Zuid,4)station Brussel-Schuman,5)station Brussel-Luxemburg (ook genaamd: station Brussel-Leopoldwijk (L.W.))


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse

zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

vervoermiddel dat zo is ingericht dat de dieren niet kunnen ontsnappen




petite taille type Bruxelles

kleine gestalte, Brussel-type


Société de la Bourse des valeurs mobilières de Bruxelles

Effectenbeursvennootschap van Brussel


Région de Bruxelles-Capitale

Brussels Hoofdstedelijk Gewest


région bilingue de Bruxelles-Capitale

tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad


jury de la Fédération Wallonie-Bruxelles

Examencommissie van de Franse Gemeenschap (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, compte-tenu des événements exceptionnels qui ont eu lieu en 2016 (entre autres les attentats à Bruxelles, la lutte continuée contre le terrorisme et le radicalisme, la crise des réfugiés) et vu le fait que ces événements ont également eu un impact plus ou moins important en 2017 sur tous les services de police concernés, local et fédéral, en ce qui concerne l'organisation du service et le déploiement de la capacité du personnel disponible, je décide, sur la base de l'article VIII. III. 2, alinéa 2, PJPol, que tous les membres du personnel de la police intégrée puissent ...[+++]

Gelet echter op de uitzonderlijke gebeurtenissen die in 2016 hebben plaatsgehad (o.a. aanslagen in Brussel, verdere strijd tegen het terrorisme en het radicalisme, vluchtelingencrisis) en gezien deze gebeurtenissen in meer of mindere mate ook in 2017 een impact hebben gehad op alle betrokken politiediensten, lokaal en federaal, wat betreft de organisatie van de dienst en de inzet van de beschikbare personeelscapaciteit, beslis ik, op grond van artikel VIII. III. 2, 2 lid, RPPol, dat alle personeelsleden van de geïntegreerde politie hun niet opgenomen dagen jaarlijks vakantieverlof 2017 kunnen opnemen tot en met 31 december 2018.


Considérant que ce même réclamant estime que dans ce 2e projet, le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ne donne pas d'éléments qui puissent rencontrer sur le fond les arguments du Conseil d'Etat qui avait annulé la première modification et ne se conforme pas à l'avis de ses organes consultatifs;

Overwegende dat dezelfde reclamant van mening is dat in dit 2de ontwerp de Brusselse Hoofdstedelijke regering geen elementen aanreikt die in wezen aansluiting vinden bij de argumenten van de Raad van State die de eerste wijziging had geannuleerd en dat men zich niet voegt naar de adviezen van de raadgevende instanties;


Considérant qu'en réalisation de la compétence d'environnement (à savoir la diminution de la pollution atmosphérique dans la même optique que la ZBE) et de mobilité (à savoir la réduction du trafic automobile en effectuant ses déplacements dans la région à vélo), il est nécessaire que les véhicules de régulation des services publics chargés de l'organisation d'un système de location automatisée de vélos au profit du transport de personnes sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, au sens de l'ordonnance du 25 novembre 2010 réglant l'exploitation d'un service public de location automatisée de vélos, puissent se déplacer de mani ...[+++]

Overwegende dat ter realisatie van de bevoegdheid leefmilieu (namelijk het terugdringen van de luchtverontreiniging in dezelfde optiek als de LEZ) en mobiliteit (namelijk het verminderen van het autoverkeer door verplaatsingen in het gewest uit te voeren met de fiets) het noodzakelijk is dat de regulatievoertuigen van de openbare dienst belast met de organisatie van een geautomatiseerd fietsverhuursysteem ten behoeve van het personenvervoer op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in de zin van de ordonnantie van 25 november 2010 tot regeling van de uitbating van een openbaar geautomatiseerd fietsverhuursysteem, zich vl ...[+++]


Le principe était que les listes flamandes de Bruxelles puissent être apparentées avec les listes flamandes de la nouvelle circonscription électorale du Brabant flamand et que les listes francophones de Bruxelles puissent l'être avec les listes de la circonscription électorale du Brabant wallon.

Principe was dat de Vlaamse lijsten uit Brussel zouden kunnen apparenteren met de Vlaamse lijsten in de nieuwe kieskring Vlaams-Brabant, terwijl de Franstalige lijsten uit Brussel hetzelfde zouden kunnen doen met de lijsten in de kieskring Waals-Brabant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— le fait que les listes de la circonscription électorale de Bruxelles puissent s'apparenter est la conséquence du statut bilingue de la Région de Bruxelles-Capitale.

— het feit dat de lijsten in de kieskring Brussel kunnen apparenteren is het gevolg van het tweetalig statuut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


— le fait que les listes de la circonscription électorale de Bruxelles puissent s'apparenter est la conséquence du statut bilingue de la Région de Bruxelles-Capitale.

— het feit dat de lijsten in de kieskring Brussel kunnen apparenteren is het gevolg van het tweetalig statuut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


— le fait que des listes de la circonscription électorale de Bruxelles puissent s'apparenter est la conséquence du statut bilingue de la Région bruxelloise.

— het feit dat lijsten in de kieskring Brussel kunnen apparenteren is het gevolg van het tweetalige statuut van het Brussels Gewest.


Il est impossible que les personnes qui ne connaissent pas le néerlandais en Flandre, le français en Wallonie ni le français ou le néerlandais à Bruxelles puissent se forger un jugement équilibré au sujet de la politique locale. Elles constituent dès lors une proie facile pour les manipulateurs.

Mensen die in Vlaanderen geen Nederlands, in Wallonië geen Frans of in Brussel geen Nederlands of Frans verstaan, kunnen onmogelijk een evenwichtig oordeel vormen over de lokale politiek en zijn dus een gemakkelijke prooi voor manipulatoren.


Pour que les membres du personnel de la Région de Bruxelles-Capitale et de la Région wallonne puissent effectivement recouvrer les amendes administratives, ils doivent être, conformément à l'accord de coopération précité, mandatés en ce sens par la région concernée, ce qu'ils ont été effectivement par, respectivement, l'article 27 du décret de la Région wallonne du 16 juillet 2015 « instaurant un prélèvement kilométrique à charge des poids lourds pour l'utilisation des routes » et l'article 28, alinéa 2, de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 juillet 2015 « introduisant un prélèvement kilométrique en Région de Bruxelles ...[+++]

Opdat de personeelsleden van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en het Waalse Gewest de administratieve geldboeten daadwerkelijk kunnen innen, dienen zij daartoe overeenkomstig het voormelde samenwerkingsakkoord de opdracht te krijgen van het betrokken gewest, wat daadwerkelijk bij artikel 27 van het decreet van het Waalse Gewest van 16 juli 2015 « tot invoering van een kilometerheffing voor het wegengebruik door zware vrachtwagens » en bij artikel 28, tweede lid, van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 29 juli 2015 « tot invoering van een kilometerheffing in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor zware voertui ...[+++]


Cependant, compte-tenu des événements exceptionnels qui ont eu lieu en 2016 (entre autres les attentats à Bruxelles, la lutte continuée contre le terrorisme et le radicalisme, la crise des réfugiés) et vu le fait que ces événements ont eu un impact plus ou moins important sur tous les services de police concernés, local et fédéral, en ce qui concerne l'organisation du service et le déploiement de la capacité du personnel disponible, je décide, sur la base de l'article VIII. III. 2, alinéa 2, PJPol, que tous les membres du personnel de la police intégrée puissent prendre l ...[+++]

Gelet echter op de uitzonderlijke gebeurtenissen die in 2016 hebben plaatsgehad (o.a. aanslagen in Brussel, verdere strijd tegen het terrorisme en het radicalisme, vluchtelingencrisis) en gezien deze gebeurtenissen in meer of mindere mate een impact hebben gehad op alle betrokken politiediensten, lokaal en federaal, wat betreft de organisatie van de dienst en de inzet van de beschikbare personeelscapaciteit, beslis ik, op grond van artikel VIII. III. 2, 2de lid, RPPol, dat alle personeelsleden van de geïntegreerde politie hun niet opgenomen dagen jaarlijks vakantieverlof 2016 kunnen opnemen tot en met 31 december 2017.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelles puissent ->

Date index: 2022-04-04
w