Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bruxelles seront donc » (Français → Néerlandais) :

Les juges de complément nommés à Bruxelles seront donc surtout appelés à traiter l'arriéré francophone.

De in Brussel benoemde toegevoegde rechters zullen dus vooral de Franstalige gerechtelijke achterstand moeten helpen oplossen.


À la suite de la sixième réforme de l'État, chaque Région peut mener sa propre politique du marché de l'emploi. Les réductions de cotisation groupe cible et les activations seront donc différentes à Bruxelles et en Flandre; c'est juste une question de temps.

Na de zesde staatshervorming kan elk Gewest zijn eigen arbeidsmarktbeleid voeren en het is dus een kwestie van tijd tegen dat de doelgroepverminderingen en de activeringen verschillend zullen zijn in Brussel en in Vlaanderen.


Ils seront donc incités à aller directement en voiture à Bruxelles, ce qui représente une mauvaise chose en termes de mobilité.

Ze zullen er bijgevolg toe aangezet worden met de auto helemaal naar Brussel te rijden, wat de mobiliteit allerminst ten goede komt.


Tous les élus bruxellois à la Chambre seront donc des francophones, ce qui constitue une nouvelle discrimination au détriment des Flamands de Bruxelles.

Alle Brusselse verkozenen in de Kamer zullen Franstalig zijn. Dit betekent een nieuwe discriminatie ten nadele van de Brusselse Vlamingen.


Seuls seront donc concernés, en l'occurrence, des resortissants de la Nouvelle-Zélande qui sont en poste à Bruxelles.

In casu zal het dus alleen gaan over inwoners van Nieuw- Zeeland die in Brussel aanwezig zijn.


Seuls seront donc concernés, en l'occurrence, des resortissants de la Nouvelle-Zélande qui sont en poste à Bruxelles.

In casu zal het dus alleen gaan over inwoners van Nieuw- Zeeland die in Brussel aanwezig zijn.


Des affaires seront donc drainées vers des tribunaux francophones, et pas seulement à Bruxelles, ce qui empêchera la Flandre de pouvoir être un jour autonome en matière de justice.

Aldus zullen zaken naar Franstalige rechtbanken worden gedraineerd en dat niet alleen in Brussel. Dit verhindert dat Vlaanderen ooit autonoom zal worden inzake Justitie.


24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale abrogeant l'Arrêté du 27 mai 1999 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant le cadre organique du personnel de l'Office régional bruxellois de l'Emploi Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, l'article 40, § 1, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, l'article 11; Vu l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement de l'Office régional bruxel ...[+++]

24 MAART 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot opheffing van het Besluit van 27 mei 1999 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de personeelsformatie van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, artikel 40, § 1, gewijzigd bij de speciale wet van 16 juli 1993; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op de instellingen van openbaar nut, artikel 11; Gelet op de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van ...[+++]


J’espère donc sincèrement que des avancées durables seront réalisées pendant le sommet UE-Ukraine à Bruxelles le 22 novembre.

Ik hoop daarom van harte dat er duurzame vooruitgang wordt geboekt op de Top EU-Oekraïne op 22 november in Brussel.


10. souligne l'importance vitale du processus d'intégration européenne de l'Ukraine pour la réalisation des réformes économiques, sociales et politiques dans le pays; espère dès lors que des progrès notables seront accomplis, lors du prochain Sommet UE-Ukraine qui aura lieu le 22 novembre à Bruxelles, en ce qui concerne la conclusion rapide d'un accord d'association; invite donc la Commission et l'Ukraine à accélérer leurs effort ...[+++]

10. benadrukt het centrale belang van de Europese integratie van Oekraïne voor de totstandkoming van economische, sociale en politieke hervormingen in Oekraïne; hoopt daarom dat er op de volgende top EU‑Oekraïne op 22 november 2010 in Brussel aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt met het oog op de spoedige totstandkoming van een associatieovereenkomst; verzoekt daarom de Commissie en Oekraïne hun inspanningen ten behoeve van de uitvoering van de associatieagenda EU‑Oekraïne te vergroten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelles seront donc ->

Date index: 2024-03-14
w