Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale
Exécutif de la région Bruxelles-capitale
Région Bruxelles-Capitale
Région bilingue de Bruxelles-Capitale
Région de Bruxelles-Capitale
SDRB
Société de développement de la Région bruxelloise
Société de développement régional de Bruxelles

Vertaling van "bruxelles-capitale fera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
région Bruxelles-Capitale | région de Bruxelles-Capitale

Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad


Société de développement de la Région bruxelloise | Société de développement régional de Bruxelles | Société de développement régional pour l'arrondissement de Bruxelles-Capitale | SDRB [Abbr.]

Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | GOMB [Abbr.]


Région de Bruxelles-Capitale

Brussels Hoofdstedelijk Gewest


Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale

Raad van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest


région bilingue de Bruxelles-Capitale

tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad


Région de Bruxelles-Capitale

Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]


Exécutif de la région Bruxelles-capitale

Executieve van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toute utilisation non conforme fera l'objet, le cas échéant, des peines disciplinaires prescrites au Titre X du Livre I de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, selon la procédure prévue au même Titre.

Ieder niet conform gebruik maakt, in voorkomend geval, het voorwerp uit van disciplinaire sancties voorgeschreven in Titel X van Boek I van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, volgens de procedure in dezelfde titel bepaald.


Dans l'optique de l'auteur du présent amendement, la région wallonne et la région flamande préfigurent déjà les futurs États indépendants de Wallonie et de Flandre, qui feront tous deux partie de l'Union européenne, étant entendu que la région de Bruxelles-Capitale fera partie intégrante de la Flandre tout en conservant cependant son statut bilingue.

In de optiek van de indiener vormen het Vlaamse en het Waalse Gewest immers de voorafbeelding van de toekomstige onafhankelijke staten Vlaanderen en Wallonië, die deel zullen uitmaken van de Europese Unie, met dien verstande dat het Brussels Hoofdstedelijk Gebied een geïntegreerd bestanddeel zal vormen van Vlaanderen, uiteraard mits behoud van het tweetalige karakter van het gebied.


Dans l'optique de l'auteur du présent amendement, la région wallonne et la région flamande préfigurent déjà les futurs États indépendants de Wallonie et de Flandre, qui feront tous deux partie de l'Union européenne, étant entendu que la région de Bruxelles-Capitale fera partie intégrante de la Flandre tout en conservant cependant son statut bilingue.

In de optiek van de indiener vormen het Vlaamse en het Waalse Gewest immers de voorafbeelding van de toekomstige onafhankelijke staten Vlaanderen en Wallonië, die deel zullen uitmaken van de Europese Unie, met dien verstande dat het Brussels Hoofdstedelijk Gebied een geïntegreerd bestanddeel zal vormen van Vlaanderen, uiteraard mits behoud van het tweetalige karakter van het gebied.


Les développements de la proposition de révision de l'article 68 de la Constitution soulignent : « L'Accord institutionnel prévoit que les sénateurs cooptés seront répartis selon le nombre de votes exprimés pour l'élection de la Chambre des représentants. Le nombre de sièges qui revient à chaque groupe linguistique étant fixé, la répartition doit également se faire par groupe linguistique. Pour le groupe linguistique néerlandais, cette répartition se fera sur la base des votes dans les circonscriptions de la Flandre Occidentale, de la Flandre Orientale, du Limbourg, d'Anvers, du Brabant flamand et de ...[+++]

De toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet vermeldt : « Het Institutioneel Akkoord bepaalt dat de gecoöpteerde senatoren worden verdeeld volgens het aantal uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Aangezien het aantal zetels dat elke taalgroep toekomt wordt vastgelegd, moet de zetelverdeling ook per taalgroep gebeuren. Voor de Nederlandse taalgroep zal dit gebeuren op basis van de stemmen in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Brussel-Hoofdstad, en voor de Franse taalgroep op basis van de stemmen in de kieskringen van Henegouwen, Namen, Luik, Luxemburg, Waals-Brabant, Brussel-Hoofdstad en het administratief arrondis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, l'exercice de l'autonomie constitutive par le Parlement de Bruxelles-Capitale se fera dans le respect des majorités antérieures à l'accord du Lombard, c'est-à-dire à la majorité des deux tiers et à la majorité au sein de chaque groupe linguistique.

— wat het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreft, dient het Brussels Hoofdstedelijk Parlement bij de uitoefening van de constitutieve autonomie de pre-Lombardmeerderheden te respecteren, zijnde een twee derde meerderheid en een meerderheid in elke taalgroep.


Le présent amendement adapte la proposition en ce sens que les langues autres que les langues nationales sont interdites dans la propagande électorale et que cette dernière se fera au moins dans la langue de la région; cette règle vaut pour la région de langue néerlandaise comme pour la région de langue française; dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, l'emploi des langues nationales est libre, mais l'emploi d'autres langues que les langues nationales y est également interdit.

Het huidig amendement past het voorstel dan verder aan in de zin dat andere talen dan de landstalen worden verboden bij verkiezingspropaganda en dat daarbij in het Nederlandse en Franse taalgebied ten minste ook de taal van het taalgebied wordt gebruikt; in het tweetalige gebied Brussel-hoofdstad wordt het gebruik van de landstalen vrijelijk toegelaten, maar wordt het gebruik van andere talen dan de landstalen eveneens verboden.


Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, la transcription se fera également en français ou en néerlandais.

Voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad geschiedt de overschrijving ook in het Nederlands of het Frans.


Cette évaluation se fera sur base d'une grille par fourniture visée, élaborée conjointement avec Bruxelles Environnement, sur base de la réalité propre à chaque administration et en association avec l'Institut bruxellois de statistique et d'analyse de la Région de Bruxelles-Capitale.

Die evaluatie zal gebeuren op basis van een rooster per beoogde levering, in samenspraak met Leefmilieu Brussel opgesteld worden op basis van de werkelijke situatie binnen elk beoogd bestuur en in samenwerking met het Brussels Instituut voor Statistiek en Analyse.


Markos Kyprianou, commissaire européen chargé de la santé et de la protection des consommateurs, a donné le coup d'envoi de cette campagne au Rond-point Schuman, devant le Berlaymont, siège de la Commission européenne à Bruxelles, en dévoilant le slogan de la campagne (“HELP - Pour une vie sans tabac”), apposé sur un gigantesque support gonflable qui fera le tour des vingt-cinq capitales des États membres de l'Union européenne (pour plus de détails, voir MEMO/05/68).

Markos Kyprianou, EU-commissaris voor gezondheid en consumentenbescherming, gaf het startschot voor de campagne op het Schumanplein voor het Berlaymont-gebouw, het hoofdkwartier van de Europese Commissie in Brussel, door de campagneslogan “HELP: Voor een leven zonder tabak” te onthullen.


- Dans la zone vulnérable telle qu'établie par l'arrêté ministériel du 25 mai 1999 délimitant pour la Région de Bruxelles-Capitale « les zones vulnérables » au sens de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 novembre 1998, relatif à la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir des sources agricoles, l'utilisation des produits de lutte contre les scolytes se fera soit sous le contrôle d'un agent de la CIBE, soit par un agent de la CIBE.

- In het kwetsbaar gebied zoals vastgesteld bij ministerieel besluit van 25 mei 1999 tot afbakening in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van de « kwetsbare gebieden » in de zin van artikel 3 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 november 1998 betreffende de bescherming van het water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, worden de bestrijdingsmiddelen tegen spintkevers onder toezicht van een ambtenaar van de BIWM gebruikt, of door een personeelslid van de BIWM zelf aangewend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelles-capitale fera ->

Date index: 2021-09-14
w