Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider à la majorité
RBC
Région bruxelloise
Région de Bruxelles-Capitale
SDRB
Secrétaire d'Etat à la Région bruxelloise
Société de développement de la Région bruxelloise
Société de développement régional de Bruxelles

Traduction de «bruxelloise a décidé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Société de développement de la Région bruxelloise | Société de développement régional de Bruxelles | Société de développement régional pour l'arrondissement de Bruxelles-Capitale | SDRB [Abbr.]

Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | GOMB [Abbr.]


Région bruxelloise | Région de Bruxelles-Capitale | RBC [Abbr.]

Brussels Gewest | Brussels Hoofdstedelijk Gewest




Secrétaire d'Etat à la Région bruxelloise

Staatssecretaris voor het Brusselse Gewest


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la suite du meurtre d'un couple de policiers dans un faubourg de Paris, la police bruxelloise a décidé de conseiller à ses agents d'emporter leur arme de service à leur domicile.

Naar aanleiding van de moord op een politiekoppel in een voorstad van Parijs, heeft de Brusselse politie beslist hun mensen aan te raden om hun dienstwapen mee te nemen naar huis.


Pour répondre à l'octroi de ces nouvelles compétences, la Région bruxelloise a décidé de se doter d'un nouvel organisme d'intérêt public "Bruxelles - Prévention et Sécurité" afin de coordonner les politiques de prévention et de sécurité à Bruxelles".

In het verlengde van de toekenning van die nieuwe bevoegdheden heeft het Brussels Hoofdstedelijk Gewest besloten een ??nieuwe instelling van openbaar nut op te richten, Brussel Preventie en Veiligheid, die het preventie- en veiligheidsbeleid in Brussel moet coördineren.


C'est dans ce cadre que la Région bruxelloise a décidé de créer un organisme d'intérêt public dénommé "Bruxelles - Prévention et Sécurité", cet organisme est notamment chargé de coordonner les politiques de sécurité, d'élaborer le plan régional de sécurité, de l'octroi des subsides de prévention aux communes et de l'affectation des fonds sommets européens.

In dat kader besliste het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een instelling van openbaar nut (ION) 'Brussel - Preventie en Veiligheid' op te richten. Die instelling moet het veiligheidsbeleid coördineren, het gewestelijke veiligheidsplan opstellen, preventiesubsidies toekennen aan de gemeenten en beslissen over de toewijzing van de middelen uit het Fonds 'Europese toppen'.


Par ailleurs, il a également été décidé que le livre 4 ferait l'objet d'un accord de coopération entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale : ses dispositions, très détaillées, ne sauraient être assimilées à des principes généraux - leur `application directe' réduirait à néant l'autonomie que la Région bruxelloise détient en la matière.

Bovendien werd ook beslist dat boek 4 het voorwerp zal uitmaken van een samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : de zeer gedetailleerde bepalingen zouden niet gelijkgesteld kunnen worden met algemene principes - hun `directe toepassing' zou de autonomie die het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ter zake heeft, tot nul herleiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d'éviter d'éventuels abus et en vue de la répartition des députés en groupes linguistiques, les listes bruxelloises qui décident de former groupe sont par ailleurs tenues de faire une déclaration d'appartenance linguistique : le néerlandais pour les listes formant groupe avec le Brabant flamand, le français pour les listes formant groupe avec le Brabant wallon.

Om eventuele misbruiken te voorkomen, en met het oog op de indeling van de Kamerleden in taalgroepen, wordt ook een taalverklaring aan de Brusselse lijsten die voor apparentering kiezen, opgelegd : Nederlands voor de lijsten die met Vlaams-Brabant apparenteren, Frans voor de lijsten die met Waals-Brabant apparenteren.


Étant donné le bilinguisme de la circonscription électorale de Bruxelles, et afin d'éviter d'éventuels abus, les listes bruxelloises qui décident de former groupe sont tenues de faire une déclaration d'appartenance linguistique, à savoir le néerlandais pour les listes formant groupe avec le Brabant flamand, et le français pour les listes formant groupe avec le Brabant wallon.

Gelet op het feit van de tweetaligheid van de kieskring Brussel, en met het oog op het vermijden van mogelijke misbruiken, wordt aan de Brusselse lijsten die voor apparentering kiezen een taalverklaring opgelegd, te weten Nederlands voor de lijsten die met Vlaams-Brabant apparenteren en Frans voor de lijsten die met Waals-Brabant apparenteren.


Afin d'éviter d'éventuels abus et en vue de la répartition des députés en groupes linguistiques, les listes bruxelloises qui décident de former groupe sont par ailleurs tenues de faire une déclaration d'appartenance linguistique : le néerlandais pour les listes formant groupe avec le Brabant flamand, le français pour les listes formant groupe avec le Brabant wallon.

Om eventuele misbruiken te voorkomen, en met het oog op de indeling van de Kamerleden in taalgroepen, wordt ook een taalverklaring aan de Brusselse lijsten die voor apparentering kiezen, opgelegd : Nederlands voor de lijsten die met Vlaams-Brabant apparenteren, Frans voor de lijsten die met Waals-Brabant apparenteren.


24 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert de membres du personnel au sein des services de l'Autorité flamande suite à la rationalisation des fonctions d'aide à la gestion et la création de trois centres de services communs et modifiant l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 portant transfert de membres du personnel au sein des services de l'Autorité flamande suite à la rationalisation des fonctions d'aide à la gestion et la création de trois centres de services communs LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu le décret du 28 novembre 2008 réglant le transfert de membres du personnel au sein des services de l'Autorité flamande en cas de glissement de tâches ou de compétences, l'article 3, alinéa premier ...[+++]

24 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de overdracht van personeelsleden binnen de diensten van de Vlaamse overheid ingevolge de rationalisatie van de managementondersteunende functies en de oprichting van drie gemeenschappelijke dienstencentra en tot wijziging van bijlage 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015 houdende de overdracht van personeelsleden binnen de diensten van de Vlaamse overheid ingevolge de rationalisatie van de managementondersteunende functies en de oprichting van drie gemeenschappelijke dienstencentra DE VLAAMSE REGERING, Gelet op het decreet van 28 november 2008 tot regeling van de overdracht van personeelsleden binnen de diensten van de Vlaamse overheid in geval van verschuiv ...[+++]


Réponse reçue le 30 mars 2015 : 1) Même si la compétence de l'État fédéral dans l’exploitation de Bruxelles-National est exclusive, cela n’exclut pas que la Région bruxelloise décide d’édicter des normes environnementales relatives aux nuisances sonores provoquées par le trafic aérien résultant de l’exploitation de l’aéroport.

Antwoord ontvangen op 30 maart 2015 : 1) Ook al heeft de federale overheid een exclusieve bevoegdheid met betrekking tot de uitbating van Brussel-Nationaal, dit sluit niet uit dat het Brusselse Gewest zou beslissen om milieunormen uit te vaardigen met betrekking tot de geluidshinder die door het luchtverkeer wordt veroorzaakt als gevolg van de uitbating van de luchthaven.


Je constate d'ailleurs que les régions wallonne et bruxelloise ont décidé d'ouvrir le marché de l'électricité de manière progressive, contrairement à la Flandre qui a totalement libéralisé ce dernier depuis le 1 juillet 2003.

Het Waals en het Brussels gewest hebben beslist om de elektriciteitsmarkt geleidelijk te liberaliseren, in tegenstelling tot Vlaanderen dat de volledige liberalisering heeft ingevoerd sinds 1 juli 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelloise a décidé ->

Date index: 2024-01-19
w