Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministre de la Région bruxelloise
Ministère de la Région bruxelloise
Région bruxelloise
SDRB
Secrétaire d'Etat à la Région bruxelloise
Société de développement de la Région bruxelloise
Société de développement régional de Bruxelles
Substance devenue impropre à l'utilisation

Vertaling van "bruxelloise sont devenues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ministre de la Région bruxelloise

Minister van het Brusselse Gewest


Secrétaire d'Etat à la Région bruxelloise

Staatssecretaris voor het Brusselse Gewest


Ministère de la Région bruxelloise

Ministerie van het Brusselse Gewest




Société de développement de la Région bruxelloise | Société de développement régional de Bruxelles | Société de développement régional pour l'arrondissement de Bruxelles-Capitale | SDRB [Abbr.]

Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | GOMB [Abbr.]


substance devenue impropre à l'utilisation

stof die onbruikbaar is geworden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cela s'ajoute encore que les législations pénales en Région flamande et en Région bruxelloise sont devenues à tel point divergentes ces dernières années (par exemple, en matière d'environnement, d'aménagement du territoire, et c.) qu'il est devenu impossible de mener une politique uniforme dans cette zone.

Komt daar nog bij dat de strafwetgeving in het Vlaamse en het Brusselse gewest de jongste jaren zodanig sterk is gaan verschillen (bijvoorbeeld inzake milieu, ruimtelijke ordening, ...), dat het onmogelijk is geworden in dit gebied nog een eenvormig beleid te voeren.


Comme on le voit, l'autonomie fiscale est lourde de menaces pour l'avenir de la Région bruxelloise qui, devenue exsangue, risque d'être mise sous la tutelle de la Flandre contre la volonté de ses habitants.

Zoals men ziet, voorspelt de fiscale autonomie weinig goeds voor de toekomst van het Brusselse Gewest dat in een verzwakte toestand onder de voogdij van Vlaanderen dreigt terecht te komen tegen de wil van zijn inwoners in.


Comme on le voit, l'autonomie fiscale est lourde de menaces pour l'avenir de la Région bruxelloise qui, devenue exsangue, risque d'être mise sous la tutelle de la Flandre contre la volonté de ses habitants.

Zoals men ziet, voorspelt de fiscale autonomie weinig goeds voor de toekomst van het Brusselse Gewest dat in een verzwakte toestand onder de voogdij van Vlaanderen dreigt terecht te komen tegen de wil van zijn inwoners in.


Chacun sait que depuis que la tutelle sur les communes bruxelloises a été transmise, pour les matières en question, aux instances régionales bruxelloises, l'annulation de nominations illégales dans les administrations locales bruxelloises est pratiquement devenue lettre morte.

Het is algemeen geweten dat sinds de voogdij over de Brusselse plaatselijke besturen in deze aangelegenheid is overgegaan naar de Brusselse gewestelijke instanties, de vernietiging van onwettige benoemingen in de Brusselse plaatselijke besturen zo goed als dode letter is geworden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« [ .] Si l'Etat fédéral reste compétent pour régir la matière de la protection civile, il ne peut cependant nier la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale fondée sur les articles 5 et 56 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, d'organiser le Service d'incendie et d'aide médicale urgente et de doter le personnel de cet organisme d'intérêt public d'un statut administratif et pécuniaire dans le respect des principes généraux fixés par l'arrêté royal du 22 décembre 2000. Quant à la Région de Bruxelles-Capitale, elle ne peut agir comme si elle était devenue ...[+++]

" (..). De Federale Staat blijft weliswaar bevoegd voor de aangelegenheid van de civiele bescherming, doch kan evenwel niet betwisten dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, op grond van de artikelen 5 en 56 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, bevoegd is om de Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp te organiseren en het personeel van die instelling van openbaar nut toe te rusten met een administratief statuut en een bezoldigingsregeling, met inachtneming van de algemene beginselen vastgelegd in het koninklijk besluit van 22 december 2000.


Il convient par ailleurs de constater que le rapport sur la proposition de révision de l'article 160 de la Constitution était un rapport commun portant également sur la proposition de loi « modifiant les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 », sur la proposition de loi spéciale « modifiant l'article 16bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et l'article 5bis de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises », ainsi que sur la proposition de loi devenue la loi en cause ...[+++]

Er dient overigens te worden vastgesteld dat het verslag over het voorstel tot herziening van artikel 160 van de Grondwet een gemeenschappelijk verslag was dat eveneens betrekking had op het wetsvoorstel « tot wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 », op het voorstel van bijzondere wet « houdende wijziging van artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en van artikel 5bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen » en op het wetsvoorstel dat de in het geding zijnde wet is geworden.


Il convient par ailleurs de constater que le rapport sur la proposition de révision de l'article 160 de la Constitution était un rapport commun portant également sur la proposition de loi « modifiant les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 », sur la proposition de loi spéciale « modifiant l'article 16bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et l'article 5bis de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises », ainsi que sur la proposition de loi devenue la loi attaquée ...[+++]

Er dient overigens te worden vastgesteld dat het verslag over het voorstel tot herziening van artikel 160 van de Grondwet een gemeenschappelijk verslag was dat eveneens betrekking had op het wetsvoorstel « tot wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 », op het voorstel van bijzondere wet « houdende wijziging van artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en van artikel 5bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen » en op het wetsvoorstel dat de bestreden wet is geworden.


Vu les conséquences financières du nouvel article 279 de la Nouvelle loi communale, il est devenu intéressant de faire au bon moment un autre choix linguistique et de contourner ainsi l'objectif d'une représentation effective des néerlandophones dans les communes bruxelloises.

Gelet op de financiële gevolgen van het nieuwe artikel 279 van de Nieuwe Gemeentewet is het interessant geworden op het geschikte moment een andere taalkeuze te maken en zo het streven naar een daadwerkelijke vertegenwoordiging van de Nederlandstaligen in de Brusselse gemeenten te omzeilen.


Il ressort de ces avis (1) que si la Région de Bruxelles-Capitale est compétente pour créer un organisme d'intérêt public exerçant les anciennes attributions de l'Agglomération bruxelloise en matière d'incendie et d'aide médicale urgente, cela n'implique pas pour autant que la protection civile est devenue une matière régionale pour ce qui la concerne.

Uit die adviezen (1) blijkt dat, hoewel het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevoegd is om een instelling van openbaar nut op te richten die de vroegere bevoegdheden van de Brusselse Agglomeratie uitoefent inzake brandweer en dringende medische hulp, zulks daarom niet impliceert dat de civiele bescherming wat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft, een gewestelijke aangelegenheid is geworden.


En conséquence, le bilinguisme du service par le biais du bilinguisme du personnel dans les administrations locales bruxelloises est devenu quasiment inexistant à de nombreux endroits.

Het gevolg was en is dat de tweetaligheid van de dienst via de tweetaligheid van de personeelsleden in de Brusselse plaatselijke besturen intussen op vele plaatsen zo goed als onbestaande is geworden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelloise sont devenues ->

Date index: 2023-05-04
w