Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DISC reçu
Message de DÉCONNEXION reçu
Région bruxelloise
SDRB
Société de développement de la Région bruxelloise
Société de développement régional de Bruxelles
Traiter le matériel optique reçu
Traiter le matériel électrique reçu
Traiter le matériel électronique reçu

Traduction de «bruxelloises ont reçu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


DISC reçu | message de DÉCONNEXION reçu

DISC ontvangen -bericht




Société de développement de la Région bruxelloise | Société de développement régional de Bruxelles | Société de développement régional pour l'arrondissement de Bruxelles-Capitale | SDRB [Abbr.]

Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | GOMB [Abbr.]


traiter le matériel optique reçu

binnenkomende optische onderdelen verwerken


traiter le matériel électrique reçu

binnenkomende elektrische onderdelen verwerken


traiter le matériel électronique reçu

binnenkomende elektronische onderdelen verwerken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Combien de contribuables assujettis à l'impôt des personnes physiques ont-ils reçu leur avertissement-extrait de rôle, respectivement en français et en néerlandais, dans chaque commune bruxelloise?

Hoeveel belastingplichtigen in de personenbelasting hebben hun aanslagbiljet respectievelijk in het Nederlands en het Frans gekregen in elk van de Brusselse gemeenten en dit opgesplitst per jaar voor de aanslagjaren 2010 tot 2015?


À noter cependant que lors du niveau d'alerte 4 à Bruxelles, les 22 et 23 novembre 2015, les membres du personnel qui avaient des enfants scolarisés dans la Région de Bruxelles-Capitale et qui n'avaient pas de solution de garde ont reçu une dispense de service en raison de la fermeture des écoles bruxelloises, comme conseillé par le SPF PO.

Er moet echter worden opgemerkt dat tijdens alarmniveau 4 in Brussel, op 22 en 23 november 2015, de personeelsleden die schoolgaande kinderen hadden in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die geen opvang vonden, een dienstvrijstelling hebben gekregen naar aanleiding van de sluiting van de Brusselse scholen, zoals de FOD PO had geadviseerd.


1. Pour l'année 2014, les services du vice-gouverneur de Bruxelles-Capitale ont reçu 2.846 dossiers dans le cadre du contrôle du respect de la législation sur l'emploi des langues en matière administrative (1.247 provenant des 19 communes bruxelloises et 1.599 provenant des 19 administrations des CPAS bruxellois).

1. Voor het jaar 2014 ontvingen de diensten van de vice-gouverneur van Brussel-Hoofdstad 2.846 dossiers in het kader van het toezicht op de naleving van de bestuurstaalwetgeving (1.247 vanwege de 19 Brusselse gemeenten en 1.599 vanwege de 19 Brusselse OCMW-besturen).


Ce n'est pas le cas pour les communes des Régions bruxelloise et wallonne, étant donné qu'elles ont déjà reçu des fonds en 2014.

Dit is niet het geval voor de gemeenten van het Brusselse en Waalse Gewest, aangezien zij al in 2014 de middelen hebben ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est pas le cas pour les communes des Régions Bruxelloise et Wallonne, étant donné qu'elles ont déjà reçu des fonds en 2014.

Dit is echter niet het geval voor de gemeenten van het Brusselse en het Waalse Gewest, aangezien zij al in 2014 de middelen hebben ontvangen.


- Conformément à l'article 16 de la Loi du 16 mai 2003 précitée, sont définitivement acquises à ceux qui les ont reçues, les sommes payées indûment par l'Entité bruxelloise francophone en matière de traitements, d'avances sur ceux-ci ainsi que les indemnités, les allocations ou les prestations qui sont accessoires ou similaires aux traitements, lorsque le remboursement n'en a pas été réclamé dans un délai de cinq ans à partir du pr ...[+++]

Overeenkomstig artikel 16 van de voornoemde wet van 16 mei 2003, zijn inzake salarissen en voorschotten daarop, evenals inzake vergoedingen, toelagen of uitkeringen die een toebehoren van de salarissen vormen of ermee gelijkstaan, de door de Brusselse Franstalige Entiteit ten onrechte uitbetaalde sommen voorgoed vervallen aan hen die ze hebben ontvangen, als de terugbetaling daarvan niet is gevraagd binnen een termijn van maximaal vijf jaar te rekenen vanaf de eerste januari van het jaar van betaling,


Le Gouvernement a décidé en date du 28 juin 2012 de déclarer que les biens visés par l'arrêté royal du 8 février 1978 relatif à l'expropriation d'immeubles pour la construction d'ouvrages destinés à la circulation des transports en commun dans la région bruxelloise, entre la rue Navez, le pont Teichmann et les voies de la SNCB à Bruxelles tels que figurant sur le plan en annexe n'ont pas reçu l'affectation prévue par l'arrêté précité.

Op 28 juni 2012 besliste de Regering te verklaren dat de goederen bedoeld in het koninklijk besluit van 8 februari 1978 met betrekking tot de onteigening van gebouwen voor bouwwerken bestemd voor het verkeer van het openbaar vervoer in het Brussels Gewest, tussen de Navezstraat, de Teichmannbrug en de sporen van de NMBS te Brussel, zoals aangeduid op het plan in bijlage, niet de in voormeld besluit voorziene bestemming hebben gekregen.


La semaine dernière, l’Union européenne a reçu en périphérie bruxelloise et pendant deux jours les négociateurs détachés à la conférence ministérielle du Brésil, de l’Inde et des États-Unis.

Vorige week trad de Europese Unie, even buiten Brussel, twee dagen lang op als gastheer voor de Braziliaanse, Indiase en Amerikaanse ministeriële onderhandelaars.


Il me revient que certains particuliers domiciliés en Région bruxelloise ont reçu du bureau régional de chômage situé 60, chaussée de Charleroi à 1060 Bruxelles, une invitation à se rendre à un examen médical, invitation à laquelle était jointe une liste bilingue d'adresses de médecins néerlandophones et francophones domiciliés en Région bruxelloise.

Particulieren die in het Brussels Gewest wonen, hebben naar verluidt van het gewestelijk werkloosheidsbureau aan de Charleroisesteenweg 60 te 1060 Brussel een oproep gekregen om zich aan te melden voor een geneeskundig onderzoek. Bij de oproep was een tweetalige lijst gevoegd van Nederlandstalige en Franstalige artsen die in het Brussels Gewest zijn gevestigd.


Plusieurs cliniques bruxelloises ont reçu voici quelques semaines la communication de service «Fausse alerte» concernant les infirmières brevetées.

In Brusselse klinieken kwam enkele weken geleden de dienstmededeling «Fausse alerte» met betrekking tot gebrevetteerde verpleegkundigen toe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelloises ont reçu ->

Date index: 2022-05-23
w