Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documenter les mesures de sécurité adoptées
Ministre de la Région bruxelloise
Ministère de la Région bruxelloise
RBC
Région bruxelloise
Région de Bruxelles-Capitale
SDRB
Secrétaire d'Etat à la Région bruxelloise
Société de développement de la Région bruxelloise
Société de développement régional de Bruxelles

Vertaling van "bruxelloises sont adoptées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ministre de la Région bruxelloise

Minister van het Brusselse Gewest


Secrétaire d'Etat à la Région bruxelloise

Staatssecretaris voor het Brusselse Gewest


Ministère de la Région bruxelloise

Ministerie van het Brusselse Gewest


Région bruxelloise | Région de Bruxelles-Capitale | RBC [Abbr.]

Brussels Gewest | Brussels Hoofdstedelijk Gewest




Société de développement de la Région bruxelloise | Société de développement régional de Bruxelles | Société de développement régional pour l'arrondissement de Bruxelles-Capitale | SDRB [Abbr.]

Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | GOMB [Abbr.]


documenter les mesures de sécurité adoptées

veiligheidsmaatregelen documenteren | veiligheidsmaatregelen optekenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Corrélativement, les motions de méfiance prévues aux articles 36, § 1 , alinéa 6, et 41, § 4, de la loi spéciale relative aux institutions bruxelloises sont adoptées à la majorité absolue du groupe linguistique français ou de l'Assemblée de la Commission communautaire flamande (composée conformément au point 5), selon le cas.

In samenhang daarmee worden de moties van wantrouwen bedoeld in artikel 36, § 1, zesde lid, en in artikel 41, § 4, van de bijzondere wet met betrekking tot de Brusselse instellingen aangenomen, naargelang het geval, bij volstrekte meerderheid van de leden van de Franse taalgroep of van de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie (samengesteld overeenkomstig punt 5).


Corrélativement, les motions de méfiance prévues aux articles 36, § 1 , alinéa 6, et 41, § 4, de la loi spéciale relative aux institutions bruxelloises sont adoptées à la majorité absolue du groupe linguistique français ou de l'Assemblée de la Commission communautaire flamande (composée conformément au point 5), selon le cas.

In samenhang daarmee worden de moties van wantrouwen bedoeld in de artikel 36, § 1, zesde lid, en in artikel 41, § 4, van de bijzondere wet met betrekki.ng tot de Brusselse instellingen aangenomen., naargelang het geval, bij volstrekte meerderheid van de leden van de Franse taalgroep of van de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie (samengesteld overeenkomstig punt 5).


Un autre exemple de cette absurdité réside dans le fait que les motions de méfiance prévues aux articles 36, § 1 , alinéa 6, et 41, § 4, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises seront adoptées à la majorité absolue du groupe linguistique français ou de l'Assemblée de la Commission communautaire flamande, selon le cas.

Een ander voorbeeld hiervan is dat moties van wantrouwen bedoeld in artikel 36, § 1, zesde lid, en artikel 41, § 4, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, zullen worden aangenomen, naar gelang van het geval, bij volstrekte meerderheid van de leden van de Franse taalgroep of van de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie.


Corrélativement, les motions de méfiance prévues aux articles 36, § 1, alinéa 6, et 41, § 4, de la loi spéciale relative aux institutions bruxelloises sont adoptées à la majorité absolue du groupe linguistique français ou de l'Assemblée de la Commission communautaire flamande (composée conformément au point 5), selon le cas.

In samenhang daarmee worden de moties van wantrouwen bedoeld in artikel 36, § 1, zesde lid, en in artikel 41, § 4, van de bijzondere wet met betrekking tot de Brusselse instellingen aangenomen, naargelang het geval, bij volstrekte meerderheid van de leden van de Franse taalgroep of van de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie (samengesteld overeenkomstig punt 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un autre exemple de cette absurdité réside dans le fait que les motions de méfiance prévues aux articles 36, § 1, alinéa 6, et 41, § 4, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises seront adoptées à la majorité absolue du groupe linguistique français ou de l'Assemblée de la Commission communautaire flamande, selon le cas.

Een ander voorbeeld hiervan is dat moties van wantrouwen bedoeld in artikel 36, § 1, zesde lid, en artikel 41, § 4, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, zullen worden aangenomen, naar gelang van het geval, bij volstrekte meerderheid van de leden van de Franse taalgroep of van de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie.


Sans préjudice des dispositions adoptées par l'Agglomération bruxelloise, le Gouvernement peut déterminer des limites quant aux types et aux quantités de déchets qui sont collectés par l'Agence régionale pour la Propreté'.

Onverminderd de aangenomen bepalingen door de Brusselse Agglomeratie kan de Regering de grenzen bepalen inzake de types en de hoeveelheid afval die worden ingezameld door het gewestelijk Agentschap voor Netheid'.


Les parties requérantes fondent leur demande de suspension sur l'article 20, 2°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, qui dispose : « Sans préjudice de l'article 16ter de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et de l'article 5ter de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, la suspension ne peut être décidée que : [...] 2° si un recours est exercé contre une norme identique ou similaire à une norme déjà annulée par la Cour constitutionnelle et ...[+++]

De verzoekende partijen baseren hun vordering tot schorsing op artikel 20, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, dat bepaalt : « Onverminderd artikel 16ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en artikel 5ter van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, kan slechts tot schorsing worden besloten : [...] 2° als een beroep is ingesteld tegen een norm die identiek is met of gelijkaardig aan een reeds door het Grondwettelijk Hof vernietigde norm en die door dezelfde wetgever is aangenomen ».


Sans préjudice des dispositions adoptées par l'Agglomération bruxelloise, le Gouvernement peut déterminer des limites quant aux types et aux quantités de déchets qui sont collectés par l'Agence régionale pour la Propreté».

Onverminderd de aangenomen bepalingen door de Brusselse Agglomeratie kan de Regering de grenzen bepalen inzake de types en de hoeveelheid afval die worden ingezameld door het gewestelijk Agentschap voor Netheid».


Pour les dispositions qui ont un lien relativement étroit avec ce qu'énonce l'article 9 de l'ordonnance, on pourrait éventuellement considérer qu'elles peuvent être adoptées en vertu du pouvoir général d'exécution conféré au Collège réuni par l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, combiné avec l'article 69, alinéa 2, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, lu en combinaison avec l'article 9, précité.

Voor de bepalingen die relatief nauw aansluiten bij hetgeen in artikel 9 van de ordonnantie is bepaald, kan eventueel worden aangenomen dat zij kunnen worden genomen op basis van de algemene uitvoeringsbevoegdheid waarover het Verenigd College beschikt op grond van artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen juncto artikel 69, tweede lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, gelezen in samenhang met dat artikel 9.


2. Si la concertation organisée au sein du comité de coopération visé à l'article 43 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises n'aboutit pas à un accord sur les mesures proposées par le Conseil des ministres fédéral en vue de promouvoir le rôle international ou la fonction de capitale de Bruxelles, la Chambre peut, à la demande du Conseil des ministres fédéral, approuver lesdites mesures par une résolution adoptée à la majorité dans les deux groupes linguistiques.

2. Indien het overleg, in de bij artikel 43 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen bedoelde samenwerkingscommissie, niet tot een akkoord leidt over de door de federale Ministerraad voorgelegde maatregelen ter bevordering van de internationale rol of de hoofdstedelijke functie van Brussel, kan de Kamer, op verzoek van de federale Ministerraad, die maatregelen goedkeuren door middel van een resolutie aangenomen bij meerderheid in beide taalgroepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelloises sont adoptées ->

Date index: 2022-11-22
w