Le point de vue adopté par la Commission est que l'introduction de la BST serait contraire aux objectifs de la politique agricole commune, et notamment à la réglementation des quotas laitiers en vigueur depuis 1984.
De Commissie stelt dat de introductie van BST strijdig zou zijn met de doelstellingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid met name de sedert 1984 geldende melkquotaregeling.