Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budget 2003 avait » (Français → Néerlandais) :

Cette promesse avait déjà été faite par le gouvernement avant 2002 par l'entremise de la ministre Aelvoet, mais n'avait pas été honorée et encore moins prévue dans le budget de 2003.

Deze belofte werd door de regering reeds toegezegd voor 2002 bij monde van minister Aelvoet, maar niet gehonoreerd en evenmin gebudgetteerd voor 2003.


Comme le gouvernement belge avait prévu en 2000 un schéma de croissance pour le budget de la coopération au développement et qu'il s'en est déjà écarté de 34 millions d'euros lors de l'élaboration du budget 2003, ce nouvel article a pour but de concrétiser un schéma de croissance définitif.

Aangezien de Belgische regering in 2000 in een groeipad voor de stijging van het budget ontwikkelingssamenwerking voorzien had en aangezien men bij de opmaak van de begroting 2003 van dit groeipad reeds afgeweken is met 34 miljoen euro, is dit nieuw artikel erop gericht het uiteindelijke groeipad te halen.


Elles jugent que, même si l'augmentation de 9 % du budget est un signe positif, on est loin des 100 millions d'euros que l'on avait promis d'inscrire en supplément au budget de 2003.

Hoewel het positief is dat het budget met 9 % stijgt, toch komt dit volgens hen niet tegemoet aan de beloofde 100 miljoen euro waarmee het budget in 2003 moest stijgen.


Elles jugent que, même si l'augmentation de 9 % du budget est un signe positif, on est loin des 100 millions d'euros que l'on avait promis d'inscrire en supplément au budget de 2003.

Hoewel het positief is dat het budget met 9 % stijgt, toch komt dit volgens hen niet tegemoet aan de beloofde 100 miljoen euro waarmee het budget in 2003 moest stijgen.


2. rappelle que, indépendamment de ce montant, le budget 2003 avait été réduit précédemment de 5 milliards d'euros par le budget rectificatif n° 6/2003 en raison d'une importante surestimation des paiements dans le cadre des Fonds structurels; constate que les contributions des États membres au budget de l'Union européenne ont, dès lors, déjà été réduites d'autant; souligne que, par conséquent, l'excédent réel de l'exercice 2003 qui est dû à une sous-exécution s'élève à près de 10,5 milliards d'euros;

2. herinnert eraan dat de begroting voor 2003 naast bovengenoemd bedrag eerder met behulp van gewijzigde begroting nr. 6/2003 met 5 000 miljoen euro was verlaagd na een veel te hoge raming van de betalingen bij de structuurfondsen; stelt vast dat de bijdragen van de lidstaten aan de begroting van de Europese Unie derhalve reeds met dit bedrag zijn verlaagd; wijst erop dat dientengevolge het daadwerkelijke overschot op de begroting voor 2003 als gevolg van onderbesteding uitkomt op bijna 10 500 miljoen euro;


Je tiens donc à exprimer mon mécontentement face à cet excédent supplémentaire, car indépendamment de ce montant, le budget 2003 avait déjà été réduit de 5 milliards d’euros par le budget rectificatif n° 6/2003 en raison d’une importante surestimation des paiements dans le cadre des Fonds structurels.

Ik wil hierbij dus graag mijn ontevredenheid uitspreken over dit extra overschot, want los van dit bedrag was de begroting voor 2003 al met 5 miljard euro teruggebracht, middels de gewijzigde begroting nr. 6/2003, als gevolg van een ruime overschatting van de betalingen in het kader van de structuurfondsen.


Au cours de la séance du 25 septembre 2003, le Président du Parlement a annoncé que la commission des budgets, qui avait été saisie pour avis, participerait à l'élaboration du rapport, conformément à l'article 162 bis du règlement.

Op 25 september 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Begrotingscommissie, die om advies was verzocht, overeenkomstig artikel 162 bis van het Reglement bij de opstelling van het verslag werd betrokken.


Au cours de la séance du 25 septembre 2003, le Président du Parlement a annoncé que la commission des budgets, qui avait été saisie pour avis, participerait à l'élaboration du rapport conformément à l'article 162 bis du règlement.

Op 25 september 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mee dat de Begrotingscommissie, die om advies was verzocht, in overeenstemming met artikel 162 bis van het Reglement bij de opstelling van het verslag zou worden betrokken.


C. considérant que, dans sa résolution du 13 décembre 2001 sur la proposition de décision du Parlement et du Conseil relative à la mobilisation de l'instrument de flexibilité , le Parlement avait demandé à la Commission de trouver le reste du financement du programme de reconversion, soit à travers un virement de crédits à la fin de l'exercice 2002, soit dans le budget 2003;

C. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 13 december 2001 over het voorstel voor een besluit van het Parlement en de Raad betreffende het gebruik van het flexibiliteitsinstrument de Commissie heeft verzocht het resterende bedrag voor de financiering van het omschakelingsprogramma te vinden hetzij via een kredietoverschrijving aan het eind van het begrotingsjaar 2002 hetzij in het kader van de begroting 2003,


- Par une circulaire signée du ministre flamand de l'Intérieur, les communes flamandes ont été informées que le gouvernement flamand était d'accord qu'elles inscrivent à leur budget 2003 au maximum le même montant qu'au budget 2002 pour ce qui concerne les dividendes de la distribution d'électricité. Pourtant, le même ministre avait déjà signalé aux communes par circulaire que les revenus de dividendes seraient moindres du fait de la libéralisation des marchés de l'électricité et du gaz en Flandre.

- De Vlaamse gemeenten ontvingen van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden een brief waarin hij hen meedeelt dat de toezichthoudende minister, in overleg met zijn collega's in de regering, akkoord is dat de gemeenten in hun begroting 2003 maximaal hetzelfde bedrag aan dividenden inzake elektriciteit inschrijven als in de begroting 2002, ook al wees dezelfde minister in een eerdere omzendbrief op de minder inkomsten bij de post dividenden, als gevolg van de liberalisering van de elektriciteits- en gasmarkt in Vlaanderen.




D'autres ont cherché : dans le budget     budget     cette promesse avait     pour le budget     gouvernement belge avait     l'on avait     budget 2003 avait     commission des budgets     septembre     qui avait     parlement avait     leur budget     même ministre avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget 2003 avait ->

Date index: 2024-05-02
w