Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "budget 2014 pour la rubrique 1b seront " (Frans → Nederlands) :

1. se demande si les montants inscrits au projet de budget 2014 pour la rubrique 1b seront suffisants pour couvrir les besoins minimaux et les objectifs de la politique régionale fixés par l'Union dans le traité;

1. vraagt zich af of de bedragen in de ontwerpbegroting (OB) 2014 voor rubriek 1b volstaan om de minimumbehoeften en –doelstellingen van het regionaal beleid zoals dit door de Unie in het Verdrag is neergelegd, te dekken;


1. note avec grande inquiétude la réduction des crédits de paiement relevant de la rubrique 1b, qui s'établissent à 49 milliards d'euros (-4 % par rapport à 2015), et doute profondément que les montants proposés dans le projet de budget 2016 pour la rubrique 1b soient suffisants pour faire face au niveau actuel sans précédent de paiements nécessaires, en raison des arriérés, au titre de cette rubrique;

1. acht de daling van betalingskredieten in rubriek 1b naar 49 miljard EUR (-4 % ten opzichte van 2015) verontrustend, en vraagt zich met bezorgdheid af of de bedragen die in de ontwerpbegroting (OB) 2016 voor rubriek 1b zijn voorgesteld wel toereikend zijn om het huidige, ongekende niveau van de benodigde betalingen het hoofd te kunnen bieden, vanwege de achterstand in deze rubriek;


1. estime qu'il convient de rétablir les montants prévus dans le projet de budget 2015 sous la rubrique 1b pour couvrir les besoins minimaux et réaliser les objectifs de la politique de cohésion que l'Union s'est fixés dans le traité et dans le cadre d'action législatif pour la période 2014-2020;

1. is van mening dat dezelfde bedragen moeten worden aangehouden als die zijn opgenomen in rubriek 1b van de ontwerpbegroting (OB) 2015 ter dekking van de minimumbehoeften en -doelstellingen van het cohesiebeleid die de Unie in het Verdrag en in het betreffende wetgevingskader voor 2014-2020 heeft vastgesteld;


6. demande de recevoir en temps utile des informations précises sur les prévisions concernant l'évolution des demandes de paiement en 2014 et davantage de clarifications sur la manière dont la Commission compte remédier au niveau intenable des dépenses en souffrance déjà prévues pour la fin de 2014 sous la rubrique 1b;

6. wenst tijdig nauwkeurige informatie te krijgen over de ramingen van de ontwikkeling van de betalingsverzoeken in 2014 en wil meer duidelijkheid over hoe de Commissie van plan is iets te doen aan het onhoudbare niveau van uitstaande verplichtingen in rubriek 1b dat nu reeds voor eind 2014 wordt verwacht;


Il y a donc lieu de réviser l'annexe du règlement (UE, Euratom) no 1311/2013 en transférant aux années ultérieures les crédits d'engagement non utilisés en 2014 pour la sous-rubrique 1b, la rubrique 2 et la rubrique 3.

De bijlage bij Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013 moet derhalve worden herzien door de vastleggingskredieten die in rubriek 1b, rubriek 2 en rubriek 3 in 2014 niet zijn gebruikt naar volgende jaren over te dragen.


1. est d'avis que les montants inscrits au projet de budget pour la sous-rubrique 1b correspondent aux besoins et aux objectifs de la politique régionale de l'Union et demande par conséquent que les lignes budgétaires de cette sous-rubrique soient maintenues ou, si nécessaire, rétablies dans l'état où la Commission les a proposées; rejette en particulier les coupes drastiques proposées par le Conseil dans les crédits de paiement de la sous-rubrique 1b;

1. is van mening dat de op de ontwerpbegroting (OB) opgenomen bedragen voor rubriek 1b overeenkomen met de behoeften en doelstellingen van het regionaal beleid zoals vastgesteld door de Unie, en is daarom van mening dat de begrotingslijnen van rubriek 1b zoals voorgesteld door de Commissie moeten worden gehandhaafd of in voorkomend geval opnieuw moeten worden opgevoerd; verwerpt in het bijzonder de door de Raad voorgestelde significante verlagingen van de betalingskrediet ...[+++]


La première partie contient des dispositions complémentaires se rapportant au CFP 2014-2020 et à des instruments financiers spécifiques n’étant pas inclus dans le CFP, notamment la réserve d’aide d’urgence (pour financer, par exemple, les actions humanitaires et la gestion civile d’une crise), le Fonds de solidarité de l’Union européenne, l’instrument de flexibilité (pour financer les dépenses qui ne peuvent l’être dans les limites du budget disponible pour les rubriques), le Fonds européen ...[+++]

Deel I bevat aanvullende bepalingen bij het MFK 2014-2020, alsmede bepalingen betreffende bijzondere instrumenten die niet in het MFK zijn opgenomen, waaronder de reserve voor noodhulp (gebruikt voor de financiering van o.a. humanitaire hulp en de beheersing van crisissituaties), het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, het flexibiliteitsinstrument (gebruikt om uitgaven te financieren die niet zouden kunnen worden gefinancierd binnen de grenzen van de beschikbare begrotingsrubrieken), het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering en de marge voor onvoorziene uitgaven (een laatste redmiddel om op onvoorziene omstandigheden t ...[+++]


Sauf dans le cas de la sous rubrique 1B «Cohésion pour la croissance et l'emploi» du cadre financier, les institutions, par souci d'une bonne gestion financière, veilleront à laisser, dans la mesure du possible, lors de la procédure budgétaire et de l'adoption du budget, des marges suffisantes disponibles sous les plafonds des différentes rubriques.

Behalve in subrubriek 1b), „Samenhang ter bevordering van groei en werkgelegenheid” van het financiële kader, zorgen de instellingen er tijdens de begrotingsprocedure en bij de vaststelling van de begroting met het oog op een goed financieel beheer zo veel mogelijk voor, dat onder de maxima van de verschillende rubrieken voldoende marges beschikbaar blijven.


Si l'effet net est positif, les ressources supplémentaires totales seront limitées au niveau de sous-utilisation par rapport aux plafonds de la sous rubrique 1B pour la période 2007-2010.

Indien het netto-effect positief is, blijven de totale extra middelen beperkt tot de onderbesteding ten opzichte van de maxima voor subrubriek 1B voor de jaren 2007-2010.


8. Sauf dans le cas de la sous-rubrique 1b «Cohésion pour la croissance et l'emploi» du cadre financier, les institutions, par souci d'une bonne gestion financière, veilleront à laisser, dans la mesure du possible, lors de la procédure budgétaire et de l'adoption du budget, des marges suffisantes disponibles sous les plafonds des différentes rubriques.

11. Behalve in subrubriek 1b "Cohesie ter bevordering van groei en werkgelegenheid" van het financieel kader zorgen de instellingen er tijdens de begrotingsprocedure en bij de goedkeuring van de begroting met het oog op een goed financieel beheer zo veel mogelijk voor dat onder de maxima van de verschillende rubrieken voldoende marges beschikbaar blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget 2014 pour la rubrique 1b seront ->

Date index: 2024-08-10
w