3. souligne qu'il convient d'adopter, pour les actions structurelles, des aides progressivement croissantes de façon à pouvoir tenir compte de la situation socio-économique des nouveaux États membres, de leur capacité de profiter des crédits alloués, de la capacité commune de financement et des incidences sur le budget communautaire; estime important de s'efforcer, malgré le couperet fixé à 4% du produit intérieur brut à partir de 2006, d'obtenir que le niveau de l'aide autorise un traitement équitable des nouveaux États membres;
3. benadrukt dat in het kader van de structurele acties de steun geleidelijk moet worden verhoogd, opdat rekening kan worden gehouden met de sociaal-economische situatie van de nieuwe lidstaten, hun vermogen om de kredieten te absorberen, hun vermogen tot medefinanciering, alsmede de gevolgen voor de begroting van de EU; acht het van belang dat er ondanks de categorische beperking tot vier procent wat het niveau van de steun betreft wordt gestreefd naar gelijke behandeling van de nieuwe lidstaten met ingang van het jaar 2006;