Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budget est resté équilibré grâce » (Français → Néerlandais) :

2. rappelle que le marché unique est un moteur essentiel pour la création d'emplois et la croissance, notamment pour les petites et moyennes entreprises (PME); relève, toutefois, que ce potentiel reste inexploité à bien des égards, notamment en ce qui concerne le marché unique numérique; requiert, dès lors, une utilisation plus efficace du budget grâce à l'établissement d'un ensemble clair de priorités de financement pour le développement du marché unique et, par conséqu ...[+++]

2. herinnert eraan dat de interne markt een belangrijke drijvende kracht is voor het scheppen van banen en groei, met name voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo´s); wijst er evenwel op dat dit potentieel in vele opzichten onbenut blijft, onder meer wat betreft de digitale interne markt; dringt derhalve aan op een efficiëntere besteding van de begroting door een duidelijke reeks financieringsprioriteiten vast te stellen met het oog op de verbetering van de interne markt en de daarmee samenhangende bevordering van de groei;


Il conviendra de trouver un équilibre entre, d’une part, les mesures qui visent à accroître l’attractivité du programme en allégeant la charge de contrôle pesant sur les bénéficiaires (davantage de confiance et de prise de risque grâce à l’utilisation accrue de taux et montants forfaitaires et de barèmes de coûts unitaires) et, d’autre part, les mesures visant à garantir que le taux d’erreurs non corrigées reste à un niveau aussi f ...[+++]

Er moet een evenwicht worden gevonden tussen enerzijds het verhogen van de aantrekkelijkheid van het programma door de controlebelasting voor de begunstigden te verlagen (meer vertrouwen en risicobereidheid dankzij meer vaste, vaste bedragen en kosten per eenheid), en er anderzijds voor te zorgen dat het niveau van ongecorrigeerde fouten zo laag blijft als redelijkerwijs haalbaar is.


Le budget est resté équilibré grâce à des restrictions de dépenses et des recettes fiscales plus abondantes que prévu.

De begrotingspositie werd in evenwicht gehouden dankzij een beperking van de uitgaven en een beter dan verwachte belastinginning.


Là, nous devons dégager un budget réaliste et équilibré et trouver des solutions pour le financement de la facilité alimentaire – je le dis - qui reste un objectif que nous partageons.

In dit geval moeten we een realistische en evenwichtige begroting uitwerken en oplossingen vinden voor de financiering van de Voedselfaciliteit die – ik herhaal – een doelstelling is die wij allen delen.


Il conviendra de trouver un équilibre entre, d’une part, les mesures qui visent à accroître l’attractivité du programme en allégeant la charge de contrôle pesant sur les bénéficiaires (davantage de confiance et de prise de risque grâce à l’utilisation accrue de taux et montants forfaitaires et de barèmes de coûts unitaires) et, d’autre part, les mesures visant à garantir que le taux d’erreurs non corrigées reste à un niveau aussi f ...[+++]

Er moet een evenwicht worden gevonden tussen enerzijds het verhogen van de aantrekkelijkheid van het programma door de controlebelasting voor de begunstigden te verlagen (meer vertrouwen en risicobereidheid dankzij meer vaste, vaste bedragen en kosten per eenheid), en er anderzijds voor te zorgen dat het niveau van ongecorrigeerde fouten zo laag blijft als redelijkerwijs haalbaar is.


Il ne reste que quelques points à soumettre au vote et moins encore restent controversés, grâce à la coopération constructive entre tous les États membres impliqués – tant au sein des commissions spécialisées qu’en commission des budgets – pour laquelle je voudrais exprimer mes sincères remerciements.

Dat we nog maar over weinig zaken hoeven te stemmen en dat er daarvan nog minder ter discussie staan, is te danken aan de constructieve samenwerking tussen alle collega's – zowel in de vakcommissies als in de Begrotingscommissie – en daarvoor wil ik iedereen heel hartelijk bedanken.


F. considérant que la position de négociation adoptée par le Parlement européen le 8 juin 2005 garantit un meilleur équilibre des priorités politiques et des besoins financiers, une modernisation du budget grâce à une flexibilité accrue ainsi qu'une amélioration de la qualité de la mise en œuvre, le cadre financier se chiffrant à 974,837 milliards d'EUR, ce qui représente une moyenne de 1,18 % du RNB de l'UE en crédits d'engagement,

F. overwegende dat de op 8 juni 2005 vastgestelde onderhandelingspositie van het Europees Parlement voorziet in een betere overeenkomst van politieke prioriteiten en financiële behoeften, een modernisering van de begroting door meer flexibiliteit en een verbetering van de kwaliteit van de uitvoering, met een financieel kader van 974 837 miljard EUR, d.i. een gemiddelde van 1,18% van het BBI van de EU aan vastleggingskredieten,


Des progrès ont été accomplis en ce qui concerne les finances publiques: le budget espagnol est resté équilibré.

Op het gebied van de overheidsfinanciën is enige vooruitgang geboekt: de Spaanse begroting is in evenwicht gebleven.


Souvenons-nous que le budget de l’Union n’est pas qu’un exercice comptable consistant à équilibrer les dépenses et les recettes; c’est l’expression politique de la volonté de créer plus d’Europe grâce à des programmes communautaires.

Ik herinner u eraan dat de communautaire begroting meer is dan een boekhoudoefening om de uitgaven en inkomsten in evenwicht te houden: het is de politieke uitdrukking van de wil om met behulp van communautaire programma’s meer Europa tot stand te brengen.


Un budget proche de l'équilibre ou excédentaire reste une condition préalable pour la stabilité macro-économique.

Een vrijwel evenwichtige begroting of een begrotingsoverschot blijft een vereiste voor macro-economische stabiliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget est resté équilibré grâce ->

Date index: 2023-10-13
w