Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget
Comité ministériel du budget
Contrôler le budget d’une organisation caritative
Créer un budget annuel de marketing
Directeur du budget
Directrice du budget
Ligne budgétaire
PCP
Parti communiste portugais
Poste budgétaire
Responsable budgétaire et financier
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental
Transports aériens portugais
Union des résistants antifascistes portugais
élaborer un budget annuel de marketing
établissement du budget

Traduction de «budget portugais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parti communiste portugais | PCP [Abbr.]

Portugese Communistische Partij | PCP [Abbr.]


Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]


Transports aériens portugais

Portugese luchtvaartmaatschappij


Union des résistants antifascistes portugais

Unie van Portugese antifascistische verzetslieden




budget [ ligne budgétaire | poste budgétaire ]

begroting [ begrotingslijn | begrotingspost ]


directrice du budget | responsable budgétaire et financier | directeur du budget | directeur du budget/directrice du budget

accountant | budgetcontroleur | beheerscontroleur budget | budgetadviseur


créer un budget annuel de marketing | créer un budget annuel pour les opérations de marketing | élaborer un budget annuel de marketing | élaborer un budget annuel pour les opérations de marketing

een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen


contrôler le budget d’une organisation caritative

begroting van liefdadigheidsinstellingen controleren | budget van liefdadigheidsinstellingen controleren


Comité ministériel du budget

Ministerieel Comité voor begroting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Membre du Conseil d'administration (administrateur) de Banco Português de Investimento (BPI), grand groupe bancaire privé portugais, en charge du budget, de la comptabilité et de la surveillance des risques sur les marchés financiers.

Lid van de raad van bestuur (uitvoerend directeur) van de Banco Português de Investimento (BPI), een toonaangevende groep van Portugese particuliere banken, waar hij verantwoordelijk is voor begroting, boekhouding en sturing van de gevaren van de financiële markt.


De 1995 au début de l'année 2000, j'ai été membre du conseil d'administration (directeur exécutif) de la Banco Português de Investimento (BPI), un grand groupe bancaire privé portugais dans lequel j'étais chargé du budget, de la comptabilité et du contrôle des risques des marchés financiers.

Van 1995 tot begin 2000 ben ik lid geweest van de Directie (Algemeen Directeur) van Banco Português de Investimento (BPI), een vooraanstaande particuliere Portugese bankgroep, en was ik verantwoordelijk voor Begroting, Financiële Verslaglegging en Beheer van Financiële Marktrisico's.


Chacun doit cependant savoir que les aides d’État autorisées dans ce cas, et qui ont pris la forme d’une aide à l’investissement à partir du budget portugais, ont été octroyées en vertu du droit européen, selon lequel une entreprise doit impérativement rester sur le site dans les 5 années après l’investissement effectué grâce à l’aide reçue.

Ik wil echter benadrukken dat de staatssteun die in dit geval is toegekend – het gaat hierbij om investeringssteun uit de Portugese begroting – conform de Europese regels is verstrekt; dit houdt in dat het bedrijf dat de steun ontvangt ten minste vijf jaar na het doen van de investering op de locatie moet blijven waarvoor het de investeringssteun heeft gekregen.


Cette situation illustre également les conséquences de l’application des critères irrationnels du pacte de stabilité et de croissance, ce qui conduit à des compressions budgétaires démesurées en vue de combler les déficits - et ce indépendamment des problèmes économiques et sociaux engendrés - et empêche l’utilisation des fonds communautaires qui manquent, comme le gouvernement l’a signalé, au budget portugais au titre des 15% qui représentent la contribution nationale.

De aldus ontstane situatie is een goed voorbeeld van wat er gebeurt als de irrationele criteria van het Stabiliteits- en groeipact worden geïmplementeerd. Om het tekort terug te dringen wordt er sterk gekort op de begroting, zonder enige rekening te houden met de economische en sociale problemen die daaruit voortvloeien. Bovendien kunnen nu geen gemeenschapsmiddelen worden gebruikt om de nationale bijdrage van 15 procent aan te vullen. De regering heeft erop gewezen ze niet over de middelen beschikt om dat zelf te doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis en mesure d’annoncer que le budget général de l’État pour 2008, en cours de discussion au Parlement portugais, prévoit qu’à partir du 1 janvier 2008, les travailleurs transfrontaliers pourront circuler au Portugal avec des véhicules immatriculés en Espagne, à condition que leur lieu de travail soit situé à maximum 60 km de la frontière portugaise.

Ik kan aankondigen dat de algemene rijksbegroting voor 2008, waarover momenteel in het Portugese parlement wordt gedebatteerd, vanaf 1 januari 2008 voorziet in de mogelijkheid voor grensarbeiders in Portugal gebruik te maken van in Spanje ingeschreven voertuigen, indien hun werkplek zich op ten hoogste 60 kilometer van de Portugese grens bevindt.


Le gouvernement portugais s'est alors engagé à respecter la valeur de référence de 3 % du PIB et de parvenir à un budget équilibré en 2004.

De Portugese regering heeft zich verbonden tot naleving van de referentiewaarde van 3 % van het BBP en zal ernaar streven de begroting in 2004 in evenwicht te brengen.


Le Conseil reconnaît que le gouvernement portugais a pris, dans le budget rectificatif adopté en juin 2001, des mesures destinées à freiner la hausse des dépenses.

De Raad erkent dat de Portugese regering bij de gewijzigde begroting van juni 2001 maatregelen heeft genomen om de stijging van de uitgaven af te remmen.


UNIFEM " Applied gender analysis to government budgets - Diplôme universitaire en économie, sociologie, sciences politiques - computers expérience : 2 ans - Anglais - espagnol (portugais)

UNIFEM " Applied gender analysis to government budgets - Universitair diploma in economie, sociologie, politieke wetenschappen - computers-ervaring : 2 jaar - Engels - Spaans (Portugees)


De plus, le Conseil invite le gouvernement portugais à respecter intégralement son objectif de déficit pour 2000, en particulier moyennant un contrôle strict des dépenses ; à cet égard, le Conseil constate avec satisfaction que certains crédits avaient été gelés dans le budget 2000: si cela s'avère nécessaire pour atteindre l'objectif, il estime que ces crédits ne doivent pas être dépensés.

Voorts dringt de Raad er bij de Portugese regering op aan zich door een strikte uitgavenbeheersing rigoureus te houden aan de tekortdoelstelling voor 2000; de Raad heeft nota genomen van de ex-ante bevriezing van bepaalde uitgaven in de begroting voor 2000 en is van mening dat deze, indien noodzakelijk voor het verwezenlijken van de doelstelling, inderdaad ongebruikt dienen te blijven.


Le Conseil a reconnu que le budget portugais devrait bénéficier des efforts de consolidation réalisés par le passé sous la forme d'une baisse des intérêts et d'une augmentation des recettes fiscales à la suite d'une croissance économique plus soutenue, mais a invité le gouvernement portugais à mener un contrôle attentif des dépenses.

De Raad erkende dat de Portugese begroting naar verwachting uit de geleverde consolidatie-inspanningen voordeel zal halen in de vorm van lagere rentebetalingen en hogere fiscale inkomsten ingevolge een sterkere economische groei, maar drong bij de Portugese Regering aan op een zorgvuldige controle van de uitgaven.


w