Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budgets seront dégagés » (Français → Néerlandais) :

Ensuite, 150 millions d'euros seront dégagés pour réduire temporairement la production de lait, moyennant une compensation financière du budget agricole européen.

Een tweede deel van 150 miljoen euro zal worden aangewend om de melkproductie tijdelijk te verlagen, mits financiële compensaties vanuit het Europees landbouwbudget.


Les budgets ainsi dégagés seront nécessaires pour renouveler l'appareillage dans les services de radiologie et de médecine nucléaire.

De hierdoor vrijgekomen bedragen zullen nodig zijn om de apparatuur op de diensten radiologie en nucleaire geneeskunde te vernieuwen.


1) Où en est la situation en ce qui concerne le Centre belge des méthodes alternatives à l’expérimentation animale, tant du point de vue du personnel que pour les budgets qui seront dégagés en la matière ?

1) Wat is de stand van zaken betreffende het Belgische Centrum voor alternatieven voor dierproeven en dit zowel wat betreft personeelsinvulling en de budgetten die hiervoor worden uitgetrokken?


2) Quels budgets seront-ils dégagés par la Belgique ?

2) Welke budgetten zullen hiervoor door België worden vrijgemaakt?


1) Où en est la situation en ce qui concerne le Centre belge des méthodes alternatives à l’expérimentation animale, tant du point de vue du personnel que pour les budgets qui seront dégagés en la matière ?

1) Wat is de stand van zaken betreffende het Belgisch Centrum voor alternatieven voor dierproeven en dit zowel wat personeelsinvulling betreft als de budgetten die hiervoor worden uitgetrokken?


1. Quels seront les budgets dégagés pour ce nouveau programme de coopération?

1. Welk budget zal er voor dat nieuwe samenwerkingsprogramma worden uitgetrokken?


Que ferait concrètement cette taskforce ? b) Quelles initiatives avez-vous déjà prises dans cette optique? c) Quand cette taskforce devrait-elle être opérationnelle, selon vous? d) Quel sera le budget dégagé à cet effet? e) Quelles parties y seront-elles associées?

U heeft daarbij eveneens aangegeven een taskforce begeleiding en raadgeving te willen oprichten, bijvoorbeeld naar de te volgen opleidingen. 1. U heeft gesproken over een taskforce naar aanleiding van een overleg met producenten van kaas en de Listeria-bacterie. a) Mag ik uw verklaring in verband met deze taskforce begrijpen als een taskforce waartoe alle middenstanders, kmo's en zelfstandigen zich kunnen richten? Hoe ziet u dat concreet? b) Welke stappen heeft u hiertoe reeds gezet? c) Welk tijdsbestek heeft u voor ogen om die taskforce operationeel te maken? d) Welk budget zal u hiervoor voorzien? e) Welke partijen zullen hier allemaal ...[+++]


5. Le ministre compétent peut-il indiquer quels budgets seront dégagés cette année pour permettre au Selor de passer le plus rapidement possible au cv anonyme ?

5. Kan de bevoegde minister aangeven welke budgetten er dit jaar worden uitgetrokken om Selor toe te laten zo snel mogelijk over te gaan tot het anoniem solliciteren ?


Dans ce cadre, votre rapporteur, qui est favorable à la création du Bureau européen d'appui en matière d'asile, estime que la proposition n'a pas d'incidences financières négatives (en termes de programmation financière, son impact semble neutre puisque les montants dégagés seront utilisés par une autre ligne de la rubrique 3a) et recommande donc à la commission des budgets d'émettre un avis favorable.

Tegen deze achtergrond is de rapporteur, die het eens is met de oprichting van het ondersteuningsbureau, van mening dat het voorstel geen nadelige financiële gevolgen heeft (wat de financiële programmering betreft lijkt het neutraal te zijn, aangezien de beschikbaar komende middelen gebruikt zullen worden in een ander onderdeel onder Rubriek 3 A), en beveelt de Begrotingscommissie dan ook aan een positief advies uit te brengen.


‑ se félicite de la nomination du contrôleur européen de la protection des données et de son suppléant; note que des mesures seront prises incessamment afin de dégager les ressources nécessaires pour le budget de l'année 2004; est désireux d'apporter son soutien permanent à cette instance récemment créée qui a pour mission la protection des droits fondamentaux des citoyens;

- is ingenomen met de benoeming van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming en zijn vervanger; stelt vast dat binnenkort stappen worden ondernomen om de noodzakelijke middelen voor het begrotingsjaar 2004 beschikbaar te stellen; is bereid deze recentelijk opgerichte autoriteit, die tot taak heeft een fundamenteel recht van de burgers te beschermen, continue steun te bieden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budgets seront dégagés ->

Date index: 2021-11-03
w