le programme reflète l'objectif que s'est assigné le gouvernement de respecter les conditions nécessaires permettant à la Grèce de participer à l'euro à compter du 1er janvier 2001; le programme de convergence de la Grèce est globalement conforme aux exigences du pacte de stabilité et de croissance, pour autant que les mesures budgétaires et structurelles annoncées en 1998 soient entièrement mises en œuvre; il réitère l'engagement du gouvernement de la Grèce à mettre en œuvre la totalité des mesures budgétaires et des réformes structurelles annoncées lors de l'entrée de la drachme dans le mécanisme de change européen, le 16 mars 1998; le programme est basé sur une prévision de croissance ambitieuse mais pas irréaliste; l'évolution m
...[+++]odérée des salaires et le renforcement de la discipline budgétaire seront décisifs pour le respect des objectifs du programme concernant l'inflation; à cet égard, la Commission note que l'exercice budgétaire 1998 semble se dérouler comme prévu.het programma staat in het teken van het streven van de regering om aan de nodige voorwaarden te voldoen om vanaf 1 januari 2001 op de euro over te stappen; het Griekse convergentieprogramma stemt in grote lijnen overeen met de vereisten van het stabiliteits- en groeipact, mits de in
1998 aangekondigde budgettaire en structurele maatregelen onverkort ten uitvoer worden gelegd; het herhaalt het vaste voornemen van de Griekse regering tot volledige implementatie van de begrotingsmaatregelen en structurele hervormingen die werden aangekondigd toen de drachme op 16 maart
1998 tot het wisselkoersm
...[+++]echanisme (WKM) is toegetreden; het programma berust op een ambitieuze maar niet onrealistische prognose van de BBP-groei; een gematigde loonontwikkeling en versterkte budgettaire discipline zijn van cruciaal belang om de in het programma neergelegde inflatiedoelstellingen te halen; in dit verband merkt de Commissie op dat de uitvoering van de begroting voor 1998 volgens plan lijkt te verlopen.