Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord interinstitutionnel

Vertaling van "budgétaire 1999 sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. estime que toute contribution importante de l'Union européenne à la reconstruction et au développement des pays touchés par le tsunami ne devrait pas être effectuée aux dépens de l'aide à d'autres pays ou régions; affirme que l'aide de l'Union sera financée en tenant compte des procédures budgétaires et, si nécessaire, sur la base de toutes les possibilités offertes par l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 entre le Parlement ...[+++]

17. is van oordeel dat substantiële bijdragen van de EU aan de wederopbouw en ontwikkeling van de door de vloedgolf getroffen landen niet ten koste mogen gaan van de hulp aan andere landen en gebieden; wijst erop dat de hulp van de EU bekostigd zal worden met inachtneming van de begrotingsprocedures en zonodig uitgaande van alle mogelijkheden die worden geboden door het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure ;


En outre, le Conseil européen n'est pas une institution créée par le traité et il ne dispose pas de compétences en matière budgétaire; officiellement, il ne peut formuler que des orientations politiques qui doivent être formalisées conformément aux procédures prévues par les traités, ainsi que l'indiquent clairement les conclusions du Conseil de Copenhague lorsqu'elles précisent, à l'annexe I, que "Le Conseil européen invite la Commission à tenir compte de ces dépenses dans sa proposition relative à l'ajustement des perspectives financières qui sera adoptée p ...[+++]

Bovendien is de Europese Raad zelf geen instelling die door het Verdrag is opgericht en heeft hij geen begrotingsbevoegdheden. Formeel kan hij enkel politieke richtsnoeren opstellen die moeten worden geformaliseerd volgens de procedures waarin de Verdragen voorzien, zoals duidelijk blijkt uit de vermelding in bijlage I van de conclusies van Kopenhagen: “De Europese Raad verzoekt de Commissie met deze uitgaven rekening te houden in haar voorstel tot aanpassing van de financiële vooruitzichten, dat het Europees Parlement en de Raad dienen aan te nemen overeenkomstig punt 25 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsd ...[+++]


Article 1. Un montant en francs belges équivalant à 44.662 US $ à imputer à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 58.16.35.53 (Programme 26.58.1) du budget du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement pour l'année budgétaire 1999, est alloué au " Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination" (Programme des Nations Unies pour l'Environnement) à titre de contribution belge pour 1999 (FUND 3060 BEL), et sera ...[+++]

Artikel 1. Een bedrag ten belope van de omzetwaarde in Belgische munt van 44.662 US $ aan te rekenen ten laste van het op basisallocatie 58.16.35.53 (Programma 26.58.1) van de begroting van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 1999 uitgetrokken krediet, wordt aan het « Trustfonds voor het Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan » (Milieuprogramma van de Verenigde Naties) verleend als Belgisc ...[+++]


16. prend acte des contraintes budgétaires susceptibles de peser sur le budget 2004, dans la mesure où de nouveaux besoins sont apparus depuis 1999 et où l'augmentation du nombre de programmes adoptés dans le cadre de la procédure de codécision permet moins de flexibilité aux décisions budgétaires; réaffirme donc son opinion selon laquelle les nouvelles exigences politiques ne peuvent être couvertes que dans une mesure fort limitée dans le cadre des plafonds actuels des perspectives financières; demande à la Commission de livrer un ...[+++]

16. neemt kennis van de budgettaire beperkingen die ten aanzien van de begroting 2004 te verwachten zijn, daar er sinds 1999 nieuwe behoeften zijn ontstaan en de stijging van het aantal programma's dat via de medebeslissingsprocedure wordt vastgesteld de begrotingsbesluiten minder flexibel maakt; herhaalt derhalve zijn opvatting dat nieuwe politieke behoeften slechts in zeer geringe mate kunnen worden gefinancierd onder de bestaande plafonds in de financiële vooruitzichten; verzoekt de Commissie om een overzicht te geven van de fina ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Un montant en francs belges équivalant à 83.020 US $ à imputer à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 58.16.35.53 (Programme 26.58.1) du budget du Ministère des Affaires Sociales, de la Santé Publique et de l'Environnement pour l'année budgétaire 1999 est alloué au " Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention sur la diversité biologique" (Programme des Nations Unies pour l'Environnement ) à titre de contribution belge pour 1999 (FUND 5080 BEL), et sera versé au compte sui ...[+++]

Artikel 1. Een bedrag ten belope van de omzetwaarde in Belgische munt van 83.020 US $ aan te rekenen ten laste van het op basisallocatie 58.16.35.53 (Programma 26.58.1) van de begroting van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 1999 uitgetrokken krediet, wordt aan het " Trustfonds voor het basisbudget van het Verdrag inzake biologische diversiteit" (Milieuprogramma van de Verenigde Naties) verleend als Belgische bijdrage voor 1999 (FUND 5080 BEL) en zal gestort worden op het volgende ...[+++]


Article 1. Un montant en francs belges équivalant à 12 105 US § à imputer à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 58.16.35.53 (programme 26.58.1) du budget du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement pour l'année budgétaire 1999, est alloué au « Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone » (Programme des Nations unies pour l'Environnement) à titre de contribution belge pour 1999 (FUND 1030 BEL), et sera ...[+++]

Artikel 1. Een bedrag ten belope van de omzetwaarde in Belgische munt van 12 105 US § aan te rekenen ten laste van het op basisallocatie 58.16.35.53 (programma 26.58.1) van de begroting van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 1999 uitgetrokken krediet, wordt aan het « Trustfonds voor de financiering van de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Wenen ter bescherming van de ozonlaag » (Milieuprogramma van de Verenigde Naties) », verleend als Belgische bijdrage voor 1999 (FUND 1030 BEL ...[+++]


Article 1. Un montant en francs belges équivalant à 36 233 US $ à imputer à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 58.16.35.53 (programme 26.58.1) du budget du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement pour l'année budgétaire 1999, est alloué au « Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone » (programme des Nations unies pour l'Environnement) à titre de contribution belge pour 1999 (FUND 1040 BEL) et sera ...[+++]

Artikel 1. Een bedrag ten belopte van de omzetwaarde in Belgische munt van 36 233 US $ aan te rekenen ten laste van het op basisallocatie 58.16.35.53 (programma 26.58.1) van de begroting van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 1999 uitgetrokken krediet, wordt aan het « Trustfonds voor de financiering van de tenuitvoerlegging van het Protocol van Montreal betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken » (milieuprogramma van de Verenigde Naties), verleend als Belgische bijdrage voor 199 ...[+++]


Article 1. Un montant en francs belges équivalant à 114.619 US $ à imputer à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 58.16.35.53 (Programme 26.58.1) du budget du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement pour l'année budgétaire 1999 est alloué au " Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, Compte FC" à titre de contribution belge pour 1999, et sera versé au compte suivant :

Artikel 1. Een bedrag ten belope van de omzetwaarde in Belgische munt van 114.619 US $ aan te rekenen ten laste van het op basisallocatie 58.16.35.53 (programma 26.58.1) van de begroting van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 1999 uitgetrokken krediet, wordt aan het " Trustfonds voor het basisbudget van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, Rekening FC" verleend als Belgische bijdrage voor 1999 en zal gestort worden op het volgende rekeningnummer :


7. insiste pour que la Commission respecte le calendrier relatif à la réorganisation de la politique d'externalisation et souligne qu'il n'acceptera aucun écart par rapport à ce calendrier ni aucun autre retard dans la mise en œuvre de la réorganisation; rappelle que le bon déroulement de la procédure budgétaire 2001 sera étroitement conditionné par le respect de l'engagement évoqué au paragraphe 5 et concrétisé par la lettre du vice-président de la Commission, M. Kinnock, et du membre de la Commission, M Schreyer, en date du 24 novembre 1999; ...[+++]

7. dringt erop aan dat de Commissie zich houdt aan het tijdschema voor de reorganisatie van het externaliseringsbeleid en benadrukt dat het niet zal accepteren dat van het tijdschema wordt afgeweken of dat er bij deze reorganisatie verdere vertragingen ontstaan; wijst erop dat het vlotte verloop van de begrotingsprocedure 2001 in sterke mate afhangt van het nakomen van de verbintenis waarnaar in paragraaf 5 wordt verwezen en die concreet gestalte heeft gekregen in de brief van de heer Kinnock en mevrouw Schreyer, respectievelijk ondervoorzitter en lid van de Commissie, van 24 november 1999 ...[+++]


I. considérant que 2003 sera le dernier exercice à faire usage de la nomenclature budgétaire traditionnelle, le Parlement devant se préparer à l'établissement du budget par activités (EBA) en 2004 après l'adoption de la refonte du règlement financier; que l'EBA n'est nullement destiné à modifier le contenu de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 ou l'équilibre institutionnel, mais à améliorer la planification et la gestion ...[+++]

I. overwegende dat 2003 het laatste jaar zal zijn waarin de traditionele begrotingsnomenclatuur wordt gebruikt; dat het Europees Parlement zich erop moet voorbereiden om in 2004, na de goedkeuring van de herziening van het financieel reglement, de begroting per activiteitenterrein (Activity based budget - ABB) op te stellen en dat het ABB-systeem in geen geval de inhoud van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 noch het institutioneel evenwicht mag wijzigen, maar veeleer moet leiden tot financiële planning en beheer, vereenvoudiging en grotere transparantie,




Anderen hebben gezocht naar : accord interinstitutionnel     budgétaire 1999 sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budgétaire 1999 sera ->

Date index: 2022-01-16
w