Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord interinstitutionnel

Traduction de «budgétaire mais plutôt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le contexte d’assainissement budgétaire actuel, les stratégies de compétitivité ne peuvent pas reposer sur des programmes de dépenses importants, mais devront plutôt prévoir des réformes structurelles dans des domaines tels que l’amélioration de l’environnement économique, la modernisation des administrations publiques, l’amélioration de la capacité d’innovation des entreprises ou encore le renforcement de l’efficacité énergétique.

In het kader van de begrotingsconsolidatie kunnen strategieën voor het concurrentievermogen niet op grote uitgavenprogramma's worden gebaseerd; waarschijnlijker is dat zij zullen gericht zijn op structurele hervormingen op gebieden zoals verbetering van het ondernemingsklimaat, modernisering van het openbaar bestuur, verbetering van het innovatievermogen van ondernemingen, of vergroting van de energie-efficiëntie.


Dans l'exposé des motifs du projet, le gouvernement a justifié le recours à une loi de confirmation plutôt qu'à une loi reprenant le contenu des arrêtés royaux du 15 mai 2003, de la manière suivante : « Toute modification au texte actuel des arrêtés royaux du 15 mai 2003 doit donc être évitée pour prévenir le fait que l'on se retrouve dans une nouvelle situation d'insécurité juridique qui causerait des pertes budgétaires énorme (programmes informatiques, documentation form ...[+++]

In de memorie van toelichting bij het ontwerp verantwoordde de regering de keuze voor een bekrachtigingswet in plaats van een wet die de inhoud van de koninklijke besluiten van 15 mei 2003 herneemt als volgt : « Iedere wijziging aan de huidige tekst van de koninklijke besluiten van 15 mei 2003 moet hoe dan ook worden vermeden om te verkomen dat men opnieuw in een nieuwe situatie van rechtsonzekerheid zou terecht komen en enorme budgettaire verliezen zou veroorzaken (informaticaprogramma's, documentatie, formulieren waarin de bedrijven al zwaar geïnvesteerd hebben...).


Dans l'exposé des motifs du projet, le gouvernement a justifié le recours à une loi de confirmation plutôt qu'à une loi reprenant le contenu des arrêtés royaux du 15 mai 2003, de la manière suivante : « Toute modification au texte actuel des arrêtés royaux du 15 mai 2003 doit donc être évitée pour prévenir le fait que l'on se retrouve dans une nouvelle situation d'insécurité juridique qui causerait des pertes budgétaires énorme (programmes informatiques, documentation form ...[+++]

In de memorie van toelichting bij het ontwerp verantwoordde de regering de keuze voor een bekrachtigingswet in plaats van een wet die de inhoud van de koninklijke besluiten van 15 mei 2003 herneemt als volgt : « Iedere wijziging aan de huidige tekst van de koninklijke besluiten van 15 mei 2003 moet hoe dan ook worden vermeden om te verkomen dat men opnieuw in een nieuwe situatie van rechtsonzekerheid zou terecht komen en enorme budgettaire verliezen zou veroorzaken (informaticaprogramma's, documentatie, formulieren waarin de bedrijven al zwaar geïnvesteerd hebben...).


Mais d'autres consommateurs, par exemple des personnes qui ont un problème budgétaire structurel ou de faibles revenus, devraient être orientés vers un médiateur de dettes, plutôt que de risquer de perdre leur habitation en cas de défaut de paiement d'une telle hypothèque centralisée (cf. point 3).

Maar andere consumenten, bijvoorbeeld personen met een structureel budgettair probleem of een laag inkomen zouden beter doorverwezen worden naar een schuldbemiddelaar, in plaats van het risico te lopen dat ze hun woning kwijt raken bij wanbetaling van zo een centralisatiehypotheek (cf. punt 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’allocation budgétaire « transition » n'est pas destinée à des financements d'aide humanitaire stricto sensu, mais intervient plutôt dans le cadre du financement d'interventions structurelles dans de nombreux pays du sud, confrontés aux problèmes de disfonctionnement des structures et de déficit des capacités de gestion et d'administration.

De begrotingsallocatie « transitie » is stricto sensu niet bedoeld om humanitaire hulp te financieren, maar komt eerder tussen in het kader van de financiering van structurele interventies in verschillende landen in het zuiden, die worden geconfronteerd met problemen op het vlak van slecht werkende structuren en een gebrek aan beheers- en bestuurscapaciteiten.


Dans l’optique néolibérale, le fait que les États membres continuaient de poursuivre des politiques nationales autonomes et différentes dans les domaines économique, budgétaire, fiscal et social ne constituait pas une faiblesse du traité de Maastricht, mais plutôt un avantage.

Dat de lidstaten onverminderd hun eigen onafhankelijke en uiteenlopende beleid op economisch, begrotings-, fiscaal en sociaal gebied zouden blijven voeren, was in de neoliberale interpretatie geen zwaktebod, maar juist een van de verworvenheden van Maastricht.


39. prend note de la réponse de l'Agence selon laquelle l'excédent cumulé n'est pas un excédent budgétaire mais plutôt un chiffre d'affaires basé sur l'application des principes de comptabilité d'exercice et qu'il a été utilisé pour financer des dépenses en capital concernant des actifs immobilisés, principalement des aménagements de locaux et des frais de développement TI;

39. neemt kennis van het antwoord van het Bureau dat het geaccumuleerde overschot geen begrotingsoverschot is, maar het financiële resultaat op basis van toepassing van de beginselen van boekhouding op transactiebasis en gebruikt is voor de financiering van kapitaaluitgaven voor vastgoed, voornamelijk inrichting van gebouwen en IT-ontwikkeling;


39. prend note de la réponse de l'Agence selon laquelle l'excédent cumulé n'est pas un excédent budgétaire mais plutôt un résultat économique basé sur l'application des principes de comptabilité d'exercice et qu'il a été utilisé pour financer des dépenses en capital concernant des actifs immobilisés, principalement des aménagements de locaux et des frais de développement informatique;

39. neemt kennis van het antwoord van het Bureau dat het geaccumuleerde overschot geen begrotingsoverschot is, maar het financiële resultaat op basis van toepassing van de beginselen van boekhouding op transactiebasis en gebruikt is voor de financiering van kapitaaluitgaven voor vastgoed, voornamelijk inrichting van gebouwen en IT-ontwikkeling;


11. rappelle la procédure prévue au point 23 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006; rappelle toutefois que plusieurs modifications ont déjà réduit les marges disponibles et qu'il est dès lors difficile de financer de nouvelles mesures sans dégager de nouveaux moyens; privilégie des solutions à long terme permettant de disposer d'un budget de l'Union suffisant pour répondre à tous les besoins, plutôt que de procéder à des déplacements entre rubriques; souligne que les marges disponibles dans chacune des rubriques du cadre f ...[+++]

11. herinnert aan de procedure die in punt 23 van het IIA van 17 mei 2006 is omschreven; herinnert er evenwel aan dat er al diverse wijzigingen hebben plaatsgevonden, waardoor de beschikbare marges zijn versmald, en dat het daarom zonder extra geld moeilijk is nieuwe maatregelen te financieren; is voorstander van het zoeken naar langetermijnoplossingen waardoor de EU-begroting groot genoeg wordt om in alle behoeften te voorzien in plaats van kredieten tussen rubrieken te verschuiven; onderstreept dat de marges die in elke rubriek van het MFK (met name rubriek 2) beschikbaar zijn, wegens de veranderende economische omstandigheden niet ...[+++]


Voici quelques années, le parlement s'est plutôt prononcé dans le sens d'un droit universel mais il a très vite fait marche arrière pour des raisons à la fois de principe et d'ordre budgétaire.

Enkele jaren geleden opteerde het parlement veeleer voor een universeel recht, maar kwam daar al snel op terug zowel om principiële redenen als uit begrotingsoverwegingen.




D'autres ont cherché : accord interinstitutionnel     budgétaire mais plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budgétaire mais plutôt ->

Date index: 2023-04-18
w