Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprendre des limites budgétaires
Limite des crédits budgétaires
Limiter au maximum les répercussions budgétaires

Vertaling van "budgétaire relativement limité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
limiter au maximum les répercussions budgétaires

budgettaire gevolgen tot een minimum beperken


comprendre des limites budgétaires

begrip hebben voor budgettaire beperkingen


limite des crédits budgétaires

grenzen van de begrotingskredieten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce pourcentage est relativement limité, en conséquence notamment de la gestion budgétaire stricte imposée par PHARMAC dans les années 90.

Dit is eerder beperkt en dit zou gedeeltelijk het gevolg zijn van het strikt budgettair beheer door PHARMAC in de jaren '90.


Selon le ministre, l'âge maximum avait été fixé initialement à 15 ans pour des raisons budgétaires, avant d'être porté à 18 ans lorsqu'on a constaté que le nombre d'enfants pouvant prétendre à la protection accrue du maximum à facturer était relativement limité.

De minister meent dat, om budgettaire redenen, de maximumleeftijd aanvankelijk was vastgesteld op 15 jaar en vervolgens is opgetrokken tot 18 jaar toen bleek dat het aantal kinderen dat onder de extra bescherming van de maximumfactuur viel relatief beperkt was.


Ce pourcentage est relativement limité, en conséquence notamment de la gestion budgétaire stricte imposée par PHARMAC dans les années 90.

Dit is eerder beperkt en dit zou gedeeltelijk het gevolg zijn van het strikt budgettair beheer door PHARMAC in de jaren '90.


Compte tenu de l'objet budgétaire et fiscal de la mesure ainsi que de l'effet relativement limité du prix des options sur le montant de l'impôt dû, la mesure consistant à intégrer dans le prix catalogue le coût de toutes les options dont le véhicule est équipé, quels que soient leur nature ou leur effet sur la pollution de l'air occasionnée, n'entraîne pas d'effets disproportionnés.

Gelet op het budgettaire en fiscale doel van de maatregel, alsook met de relatief beperkte invloed van de prijs van de opties op het bedrag van de verschuldigde belasting, heeft de maatregel bestaande in het opnemen van de kostprijs van alle opties waarmee het voertuig is uitgerust, ongeacht de aard ervan of hun effect op de veroorzaakte luchtverontreiniging, in de catalogusprijs, geen onevenredige gevolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
259. constate que le résultat relativement bon de la Commission dans le domaine des relations extérieures découle au moins en partie du fait que dans deux domaines – aide budgétaire et contributions de l'Union aux projets financés par plusieurs donateurs menés par des organisations internationales comme les Nations unies – la nature des conditions de paiement limite la mesure dans laquelle les opérations sont entachées d'erreurs;

259. stelt vast dat het relatief goede resultaat van de Commissie op het gebied van externe betrekkingen wellicht op zijn minst gedeeltelijk kan worden verklaard door het feit dat op twee gebieden ‐ begrotingssteun en bijdragen van de Unie aan multidonorprojecten die worden uitgevoerd door internationale organisaties zoals de VN ‐ de mate waarin de verrichtingen vatbaar zijn voor fouten, als gevolg van de aard van de betalingsvoorwaarden beperkt is;


255. constate que le résultat relativement bon de la Commission dans le domaine des relations extérieures découle au moins en partie du fait que dans deux domaines – aide budgétaire et contributions de l'Union aux projets financés par plusieurs donateurs menés par des organisations internationales comme les Nations unies – la nature des conditions de paiement limite la mesure dans laquelle les opérations sont entachées d'erreurs;

255. stelt vast dat het relatief goede resultaat van de Commissie op het gebied van externe betrekkingen wellicht op zijn minst gedeeltelijk kan worden verklaard door het feit dat op twee gebieden — begrotingssteun en bijdragen van de Unie aan multidonorprojecten die worden uitgevoerd door internationale organisaties zoals de VN — de mate waarin de verrichtingen vatbaar zijn voor fouten, als gevolg van de aard van de betalingsvoorwaarden beperkt is;


Le rapporteur pour avis estime que l'autorité budgétaire pourrait accepter ce montant, relativement peu important, dans le cadre des limites existantes.

Gezien het betrekkelijk geringe bedrag hiervan is de rapporteur van oordeel dat de begrotingsautoriteit dit binnen de huidige grenzen zou kunnen accepteren.


17. constate que les retards pris par la réforme des systèmes de pension dans certains États membres et l'augmentation continuelle du nombre des personnes âgées, compromettent la capacité des organismes d'assurance d'absorber le coût budgétaire sans cesse croissant de tous ces facteurs, en particulier dans les domaines des soins de santé et de la prévoyance; estime cependant que le flux légal des immigrés, dont l'âge moyen est relativement bas et qui font dès lors un usage relativement faible des prestations sociales, peut contribuer, à court et à moyen ...[+++]

17. constateert dat de vertragingen in de hervorming van de pensioenstelsels in een groot aantal lidstaten en het steeds groeiend percentage ouderen het vermogen van de verzekeringsdiensten ondermijnen om de begrotingskosten te dragen, die precies om deze redenen steeds blijven toenemen, in het bijzonder op het gebied van medische zorg en sociale zekerheid; is evenwel van mening dat de legale immigratie van over het algemeen betrekkelijk jonge mensen, die bijgevolg slechts in geringe mate gebruik maken van de sociale voorzieningen, er op korte en middellange termijn toe kan bijdragen de negatieve effecten van de vergrijzing van onze bev ...[+++]


17.constate que les retards pris par la réforme des systèmes de pension dans certains États membres, l'augmentation continuelle du nombre des personnes âgées, mais aussi le grand nombre des réfugiés économiques qui gagnent l'Union européenne en masse, suivis ensuite par leur famille, qui contribuent souvent à alimenter le phénomène du travail au noir, compromettent la capacité des organismes d'assurance d'absorber le coût budgétaire sans cesse croissant de tous ces facteurs, en particulier dans les domaines des soins de santé et de la prévoyance; estime cependant que le flux légal des immigrés, dont l'âge moyen est ...[+++]

17. constateert dat de vertragingen in de hervorming van de pensioenstelsels in een groot aantal lidstaten, het steeds groeiend percentage ouderen evenals het grote aantal economische vluchtelingen die massaal in de Europese Unie binnenkomen met hun herenigde gezinnen en die op de arbeidsmarkt vaak in het zwarte circuit terechtkomen, het vermogen van de verzekeringsdiensten ondermijnen om de begrotingskosten te dragen, die precies om deze redenen steeds blijven toenemen, in het bijzonder op het gebied van medische zorg en sociale zekerheid; is evenwel van mening dat de legale immigratie van over het algemeen betrekkelijk jonge mensen, die bijgevolg slechts in geringe mate gebruik maken van de sociale voorzieningen, er op korte en middellan ...[+++]


En outre, si la mesure de suppression des taux marginaux supérieurs d'imposition a un coût budgétaire relativement limité - on parle de quelque 7 milliards de francs -, pour un impact moyen de l'ordre de 37.000 francs par contribuable, la modification du barème appliqué aux revenus moyens entraînera pour sa part un coût budgétaire beaucoup plus important, soit 31 milliards de francs, pour un impact individuel nettement plus limité.

De afschaffing van de hoogste marginale aanslagvoeten zal maar 7 miljard kosten, of gemiddeld 37.000 frank per belastingplichtige.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budgétaire relativement limité ->

Date index: 2024-06-24
w