Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "budgétaire à mi-parcours devrait conduire " (Frans → Nederlands) :

Comme le commissaire l’a dit, une véritable révision budgétaire à mi-parcours devrait conduire à des considérations concernant la flexibilité et quelques chiffres.

Een echte herziening van de begroting op middellange termijn moet, zoals de commissaris zegt, overwegingen bevatten over de flexibiliteit en over de cijfers.


Une première évaluation est prévue au courant du mois avril 2004. Elle devrait conduire à actualiser les actions politiques au niveau fédéral, évaluer à mi-parcours et actualiser les données des indicateurs.

Een eerste evaluatie is voorzien in april 2004 en zou moeten leiden tot een actualisering van de politieke acties op federaal niveau, een middentermijn- evaluatie en actualisering van de gegevens en indicatoren.


Enfin, le principe de partenariat implique la participation de la société civile, des parlements nationaux, des autorités locales, des ministères sectoriels ACP et du Parlement européen lors de toutes les étapes du cycle du FED (programmation, mise en œuvre, révision à mi-parcours, en fin de parcours, et c.).Ces principes sont d'autant plus indispensables lorsque l'aide transite par des programmes d'appui budgétaire;

Het partnerschapsprincipe houdt ook in dat het middenveld, de nationale parlementen, de plaatselijke overheden, de sectoriële ministeries van de ACS-landen en het Europees parlement deelnemen aan alle stadia van de cyclus van het EOF (programmering, uitvoering, tussentijdse herziening, evaluatie op het einde van de periode, enz.). Deze principes zijn nog onmisbaarder wanneer de hulp doorgesluisd wordt via programma's van begrotingssteun;


(7) Dans le volet préventif du pacte de stabilité et de croissance, l'incitation à conduire une politique budgétaire efficace et durable devrait constituer, pour les États membres dont la monnaie est l'euro et dont l'assainissement budgétaire ne progresse pas assez vite, en l'obligation d'effectuer un dépôt provisoire portant intérêt.

(7) In het preventieve deel van het stabiliteits- en groeipact moet de prikkel voor een efficiënte en duurzame budgettaire beleidsvorming bestaan uit een tijdelijke verplichting van een lidstaat die de munt als euro heeft en die bij de consolidatie van de begroting onvoldoende vooruitgang boekt, om een rentedragend deposito te storten.


17. convient qu'il est nécessaire de développer une approche différenciée vis-à-vis des différents groupes de pays en développement et que l'aide financière traditionnelle devient moins pertinente pour les pays émergents; considère que l'aide aux pays émergents, tout en promouvant la croissance économique durable, devrait néanmoins se concentrer sur le renforcement de la politique budgétaire du pays partenaire et sur la promotion de la mobilisation du revenu national qui devrait conduire ...[+++]

17. meent eveneens dat een gedifferentieerde benadering van de gevarieerde groep ontwikkelingslanden noodzakelijk is, en dat traditionele financiële hulp minder relevant kan worden voor opkomende landen; is van mening dat hulp voor opkomende landen, naast het bevorderen van duurzame economische groei, nog altijd gericht moet zijn op versterking van het fiscaal beleid van het partnerland en bevordering van de mobilisering van binnenlandse ontvangsten, hetgeen moet leiden tot terugdringing van armoede en van de afhankelijkheid van hulp;


9. remarque également que, dans les termes de l'article 188 D du traité sur le fonctionnement de l'UE, "l'Union tient compte des objectifs de la coopération au développement dans la mise en œuvre des politiques qui sont susceptibles d'affecter les pays en développement"; souligne que l'Union ne pourra mettre en œuvre les objectifs de développement et les valeurs définis par le nouveau traité que si la priorité est donnée à la cohérence des politiques de développement; fait remarquer que l'évaluation à mi-parcours de la politique agricole commune pour 2008 devrait conduire ...[+++]à prendre des mesures concrètes et décisives en vue d'une pleine cohérence avec les objectifs de la politique de développement de l'UE, telles que la suppression graduelle et rapide de toutes les subventions qui contribuent à la distorsion du marché;

9. constateert tevens dat artikel 188 D van het VWEU bepaalt dat "de Unie [...] bij de uitvoering van beleid dat gevolgen kan hebben voor de ontwikkelingslanden rekening [houdt] met de doelstellingen van de ontwikkelingssamenwerking"; benadrukt dat de Unie alleen in staat zal zijn zowel aan de ontwikkelingsdoelstellingen als ook aan de in het nieuwe Verdrag vermelde waarden van de Unie te voldoen, indien zij hoge prioriteit toekent aan de coherentie van het ontwikkelingsbeleid; benadrukt dat de tussentijdse herziening van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in 2008 tot concrete en beslissende stappen moet leiden in de richting van een ...[+++]


68. souligne l’importance de l’examen à mi‑parcours du budget de l’Union européenne, qui est appelé à affecter directement la politique régionale en tant que plus important poste budgétaire; est d’avis que cet examen à mi‑parcours devrait porter davantage sur une réforme prospective des politiques que sur les chiffres;

68. benadrukt het belang van de tussentijdse herziening van de EU-begroting, die rechtstreekse gevolgen zal hebben voor het regionaal beleid als grootste begrotingpost; is van mening dat de tussentijdse herziening minder zou moeten gaan over cijfers maar meer over hervorming van toekomstig beleid;


Cette lacune est reconnue par le directeur général et il en est pourtant question dans la note de politique du ministère de l'Économie pour l'année budgétaire 2003 (doc. Chambre nº 50-2081/018 du 5 novembre 2002) : « le non-respect de ces clauses devrait conduire au refus de l'aide et pourrait aller jusqu'au remboursement de l'aide octroyée » (p. 33).

Dit tekort wordt erkend door de directeur-generaal en is nochtans voorzien in de beleidsnota van het ministerie van Economische Zaken voor het begrotingsjaar 2003 (stuk Kamer nr. 50-2081/018 van 5 november 2002) : « de niet-naleving van deze bepalingen zou moeten leiden tot een weigering van steun, en zelf tot een terugbetaling van de reeds toegekende steun » (blz. 33).


Cette lacune est reconnue par le directeur général et il en est pourtant question dans la note de politique du ministère de l'Économie pour l'année budgétaire 2003 (doc. Chambre, nº 50-2081/018 du 5 novembre 2002) : « le non-respect de ces clauses devrait conduire au refus de l'aide et pourrait aller jusqu'au remboursement de l'aide octroyée » (p. 33).

Dit tekort wordt erkend door de directeur-generaal en is nochtans voorzien in de beleidsnota van het ministerie van Economische Zaken voor het begrotingsjaar 2003 (stuk Kamer, nr. 50-2081/018 van 5 november 2002) : « de niet-naleving van deze bepalingen zou moeten leiden tot een weigering van steun, en zelf tot een terugbetaling van de reeds toegekende steun » (blz. 33).


Le projet santé, quant à lui, dont la clôture est prévue en 2008, devrait connaître une évolution similaire sous réserve des conclusions de l'évaluation à mi-parcours qui devrait nous parvenir prochainement.

Het gezondheidsproject dat in 2008 zou worden beëindigd, zou op dezelfde manier moeten evolueren, onder voorbehoud van de tussentijdse evaluatie die wij binnenkort verwachten.


w