Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budgétaires soient fixées » (Français → Néerlandais) :

Dans des conclusions adoptées en juillet, le Conseil s'est félicité que les stratégies budgétaires envisagées par les États membres soient, dans une large mesure, conformes aux priorités fixées en matière d'assainissement budgétaire.

De Raad heeft zich in zijn conclusies in juli erover verheugd dat de begrotingsstrategieën van de lidstaten grotendeels in overeenstemming zijn met de overeengekomen prioriteiten inzake begrotingsconsolidatie.


Le Conseil se félicite que les stratégies budgétaires envisagées par les États membres soient, dans une large mesure, conformes aux priorités en matière d'assainissement budgétaire fixées par le Conseil en février 2011 et approuvées par le Conseil européen en mars sur la base de l'examen annuel de la croissance réalisé par la Commission, ainsi qu'à la stratégie de sortie dans le domaine budgétaire approuvée en octobre 2009.

Het verheugt de Raad dat de begrotingsstrategieën van de lidstaten grotendeels in overeenstemming zijn met de prioriteiten inzake begrotingsconsolidatie die op basis van de jaarlijkse groeianalyse van de Commissie door de Raad in februari 2011 waren overeengekomen en door de Europese Raad van maart waren goedgekeurd, alsook met de in oktober 2009 overeengekomen budgettaire exitstrategie.


Or également, ces dispositions et le principe de bonne législation exigent que les contributions respectives aux efforts budgétaires soient fixées sur la base d'objectifs réalistes et équitables, communs aux différents secteurs, qui permettent de justifier de manière objective l'effort d'économie.

Nu eisen die bepalingen en het beginsel van behoorlijke wetgeving ook dat de respectieve bijdragen tot de begrotingsinspanningen zouden worden vastgesteld op grond van realistische en billijke doelstellingen, die gemeenschappelijk zijn voor de verschillende sectoren en die de besparingsinspanning op een objectieve manier kunnen verantwoorden.


10. demande aux États membres de conserver leurs positions budgétaires proches de l'équilibre ou excédentaires sur tout le cycle conjoncturel ou, lorsque cet objectif n'est pas atteint, de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer une amélioration annuelle de la position budgétaire corrigée des variations conjoncturelles d'au moins 0,5% du PIB; demande que les positions budgétaires soient soumises à une évaluation flexible, conformément aux orientations fixées par la Co ...[+++]

10. verzoekt de lidstaten begrotingssituaties te handhaven die over de gehele conjunctuurcyclus vrijwel in evenwicht zijn of een overschot vertonen en, zolang dit niet is bereikt, alle nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de voor de conjunctuur gecorrigeerde begrotingssituatie jaarlijks met minstens 0,5% van het BBP verbetert; wenst dat de begrotingssituaties op flexibele wijze worden geëvalueerd, in overeenstemming met de richtsnoeren van de Commissie in haar mededeling aan de Raad en het Europees Parlement van 27 november 2002 over de verbetering van de coördinatie van het begrotingsbeleid ;


10. demande aux États membres de conserver leurs positions budgétaires proches de l’équilibre ou excédentaires sur tout le cycle conjoncturel ou, lorsque cet objectif n’est pas atteint, de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer une amélioration annuelle de la position budgétaire corrigée des variations conjoncturelles d’au moins 0,5% du PIB; demande que les positions budgétaires soient soumises à une évaluation flexible, conformément aux orientations fixées par la Co ...[+++]

10. verzoekt de lidstaten begrotingssituaties te handhaven die over de gehele conjunctuurcyclus vrijwel in evenwicht zijn of een overschot vertonen en, zolang dit niet is bereikt, alle nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de voor de conjunctuur gecorrigeerde begrotingssituatie jaarlijks met minstens 0,5% van het BBP verbetert; wenst dat de begrotingssituaties op flexibele wijze worden geëvalueerd, in overeenstemming met de richtsnoeren van de Commissie in haar mededeling aan de Raad van 27 november 2002 over verbetering van de coördinatie van het begrotingsbeleid (COM(2002) 668);


En outre, ces dispositions et le principe de bonne législation exigent que ces contributions soient fixées sur la base d'objectifs budgétaires réalistes et praticables qui permettent de justifier objectivement l'effort d'économie imposé dans le domaine de l'assurance soins de santé, notamment dans le secteur des médicaments.

Die bepalingen en het beginsel van behoorlijke wetgeving eisen bovendien dat die bijdragen worden vastgesteld op basis van realistische en werkbare begrotingsdoelstellingen op grond waarvan de in de gezondheidszorg opgelegde besparingsinspanning, met name in de sector van de geneesmiddelen, objectief kan worden verantwoord.


11. rappelle sa demande d'une méthode claire comportant une définition de la notion de "dépenses publiques de qualité" pour quantifier les situations budgétaires publiques et leur contribution à la croissance et aux investissements, en vue de contribuer positivement à la réalisation des objectifs de Lisbonne; de plus, demande que les dépenses publiques soient réorientées de manière telle que les diverses rubriques budgétaires aux niveaux européen et national reflètent les priorités politiques majeures ...[+++]

11. dringt andermaal aan op een heldere methode, met inbegrip van een definitie van "hoogwaardige overheidsuitgaven", om de situatie van de overheidsbegrotingen en hun bijdrage die zij leveren aan groei en investeringen te kwantificeren, zodat een positieve bijdrage wordt geleverd aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon; dringt voorts aan op een zodanige heroriëntering van overheidsuitgaven dat de diverse begrotingshoofdstukken op Europees en nationaal niveau een afspiegeling zijn van de beleidsprioriteiten die voor 2010 zijn gesteld;


Or encore ces dispositions et le principe de bonne législation exigent que ces contributions soient fixées sur la base d'objectifs budgétaires réalistes et praticables qui permettent de justifier objectivement l'effort d'économie imposé dans le domaine de l'assurance soins de santé, notamment dans le secteur des médicaments.

Die bepalingen en het beginsel van behoorlijke wetgeving eisen evenwel ook dat die bijdragen worden vastgesteld op basis van realistische en werkbare begrotingsdoelstellingen op grond waarvan de in de gezondheidszorg opgelegde besparingsinspanning, met name in de sector van de geneesmiddelen, objectief kan worden verantwoord.


Dans tous les cas, quelles que soient les options pour l'utilisation du support budgétaire communautaire, celles-ci devraient sans doute avoir pour première finalité d'éviter les contributions financières fixées par accords bilatéraux entre Etats membres, rapidement complexes et peu équitables.

De keuzes die met betrekking tot het gebruik van de communautaire begrotingssteun worden gemaakt moeten er in ieder geval in de eerste plaats op zijn gericht te voorkomen dat door middel van - algauw complexe en weinig billijke - bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten financiële bijdragen worden vastgesteld.


(12) Dans ce contexte il convient de rappeler que, pour assurer ce suivi du marché d'une manière efficace et pour être en mesure d'effectuer les prévisions budgétaires nécessaires les plus fiables et en temps utile, il est également indispensable que les dates fixées pour la communication des informations soient respectées.

(12) In dat verband dient eraan te worden herinnerd dat om het toezicht op de markt op een efficiënte manier uit te oefenen en om tijdig en met zekerheid de juiste bedragen op de begroting te kunnen reserveren, het eveneens noodzakelijk is dat de voor de mededeling van de gegevens vastgestelde termijnen in acht worden genomen.


w