o pour une assistance ponctuelle prévisible à des unités de la police locale et de la police fédérale et pour, dans les possibilités budgétaires, la gestion de problèmes temporaires (p.ex. une vague d'insécurité dans les transports en commun, la criminalité en matière de drogues dans une région frontalière,.), après épuisement des possibilités du CIK au niveau provincial.
o een voorzienbare punctuele bijstand aan acties van eenheden van lokale en federale politie en, binnen de budgettaire mogelijkheden, voor de aanpak van tijdelijke problemen (bv. een golf van onveiligheid in het openbaar vervoer, de drugscriminaliteit in een grensregio,.), na uitputting van de mogelijkheden van het CIK op provinciaal niveau.