1. Il propose tout d'abord d'insérer, dans le texte néerlandais de l'article 31, § 1 , deuxième alinéa proposé, le mot « opzettelijke » entre les mots « in het buitenland gepleegde » et le mot « gewelddaad » (do c. Sénat, 1996-1997, nº 1-495/2, amendement nº 1).
1. In de eerste plaats stelt hij voor om in het voorgestelde tweede lid van § 1 van artikel 31 het woord « opzettelijke » in te voegen tussen de woorden « in het buitenland gepleegde » en het woord « gewelddaad » (Gedr. St. , Senaat, 1996-1997, nr. 1-495/2, amendement nr. 1).