Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenlandse » (Français → Néerlandais) :

AUTORITE FLAMANDE - 17 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand transférant des membres du personnel du 'Departement Buitenlandse Zaken' à 'Toerisme Vlaanderen'

VLAAMSE OVERHEID - 17 MAART 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de overdracht van personeelsleden van het Departement Buitenlandse Zaken aan Toerisme Vlaanderen


Article 1. Les membres du personnel statutaires du 'Departement Buitenlandse Zaken', repris à l'annexe 1, jointe au présent arrêté, sont transférés à 'Toerisme Vlaanderen'.

Artikel 1. De statutaire personeelsleden van het Departement Buitenlandse Zaken, opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd, worden overgedragen aan Toerisme Vlaanderen.


3° dans la version néerlandaise de l'alinéa 2, le mot "buitenlandse" est inséré entre les mots "Artikelen 11 tot 23 zijn van toepassing op de" et le mot "beheervennootschappen".

3° in de Nederlandse versie van het tweede lid wordt het woord "buitenlandse" ingevoegd tussen de woorden "Artikelen 11 tot 23 zijn van toepassing op de" en het woord "beheervennootschappen".


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: De taken van het Agentschap voor Buitenlandse Handel vermelden onder andere: "(...) het organiseren, ontwikkelen en verspreiden van informatie, studies en documentatie over de buitenlandse markten, en dit ten behoeve van de gewestelijke diensten belast met de buitenlandse handel (...)".

De taken van het Agentschap voor Buitenlandse Handel vermelden onder andere: "(...) het organiseren, ontwikkelen en verspreiden van informatie, studies en documentatie over de buitenlandse markten, en dit ten behoeve van de gewestelijke diensten belast met de buitenlandse handel (...)".


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In de aangifte van de personenbelasting, aanslagjaar 2015, moet de belastingplichtige niet alleen melding maken van buitenlandse bankrekening(en), de belastingplichtige moet ook aangeven of die rekening(en) aangemeld zijn bij het Centraal aanspreekpunt (CAP) van de Nationale Bank van België. 1. Hoeveel belastingplichtigen hebben voor het aanslagjaar 2015 buitenlandse bankrekening(en) gemeld (code 1075-89)?

In de aangifte van de personenbelasting, aanslagjaar 2015, moet de belastingplichtige niet alleen melding maken van buitenlandse bankrekening(en), de belastingplichtige moet ook aangeven of die rekening(en) aangemeld zijn bij het Centraal aanspreekpunt (CAP) van de Nationale Bank van België. 1. Hoeveel belastingplichtigen hebben voor het aanslagjaar 2015 buitenlandse bankrekening(en) gemeld (code 1075-89)?


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Ik stelde u eerder al vragen over het grote aantal buitenlandse tandartsen dat zich hier komt vestigen.

Ik stelde u eerder al vragen over het grote aantal buitenlandse tandartsen dat zich hier komt vestigen.


- Erratum Au Moniteur belge du 19 mars 2015, sur la page 17577, il faut lire " FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE" au lieu de " FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING" .

- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 19 maart 2015, op bladzijde 17577, dient gelezen te worden " FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE" in plaats van " FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING" .


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Elk jaar worden verschillende gevangen om met de Belgische nationaliteit in buitenlandse hechtenis overgebracht naar België.

Elk jaar worden verschillende gevangen om met de Belgische nationaliteit in buitenlandse hechtenis overgebracht naar België.


2. Les textes français (" des taxes ou des rétributions étrangères" ) et néerlandais (" de buitenlandse taks of retributie" ) de l'article 2, alinéa 1, ne concordent pas tout à fait.

2. De Nederlandse (" de buitenlandse taks of retributie" ) en de Franse tekst (" des taxes ou des rétributions étrangères" ) van artikel 2, eerste lid, stemmen niet geheel overeen.


Modification apportée à l'occasion de la coordination : dans la version néerlandaise, remplacement du mot " vreemde" par le mot " buitenlandse" .

Wijziging aangebracht ter gelegenheid van de coördinatie : vervanging van het woord " vreemde" door de woord " buitenlandse" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

buitenlandse ->

Date index: 2023-07-21
w