Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buizingen en février » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966

aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966


Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936

Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936


Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992

Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992


Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961

Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je souhaiterais que vous me fournissiez, si vous le pouvez, la liste des investissements que la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) a effectués en matière de sécurité depuis la catastrophe de Buizingen en février 2010.

Graag kreeg ik van u, indien mogelijk, de lijst van de investeringen op het vlak van veiligheid die de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) heeft gedaan sinds de ramp van Buizingen in februari 2010.


Depuis l’accident de Buizingen en février 2010, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) accorde la priorité à l’aménagement accéléré de l’équipement de bord TBL1+ dans les postes de conduite de son matériel roulant, aménagement qui a démarré en série depuis septembre 2009 une fois les homologations requises obtenues.

Sinds het ongeval te Buizingen in februari 2010 geeft de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) prioriteit aan de versnelde plaatsing van de TBL1+-boorduitrusting in de stuurposten van haar rollend materieel, plaatsing die in serie begonnen was vanaf september 2009 na het bekomen van de nodige homologaties.


Monsieur le Secrétaire d’Etat, je souhaiterais que vous me fournissiez, si vous le pouvez, la liste des investissements que le SNCB a effectué en matière de sécurité depuis la catastrophe de Buizingen en février dernier.

Mijnheer de staatssecretaris, indien mogelijk zou ik van u graag de lijst krijgen van de investeringen die de NMBS op het vlak van veiligheid gedaan heeft na het rampzalige ongeluk in Buizingen in februari jongstleden.


Voici déjà plus de 5 ans, le 15 février 2010, deux trains sont entrés en collision à hauteur de Buizingen.

Nu al meer dan 5 jaar geleden, op 15 februari 2010, botsen er twee treinen waarbij de balans 19 doden en 162 gewonden was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'absence de système de sécurité à bord des trains de la SNCB est l'une des raisons de l'accident de Buizingen du 15 février 2010, qui a donné lieu à une commission parlementaire spéciale à laquelle j'ai pris part.

Het ontbreken van een beveiligingssysteem aan boord van de Belgische treinen ligt mee aan de basis van het ongeval dat zich op 15 februari 2010 in Buizingen voordeed en aanleiding heeft gegeven tot de oprichting van een bijzondere parlementaire commissie, waarvan ik deel uitmaakte.


Comme il arrive fréquemment après des incidents dans ou impliquant des trains, le tragique accident de Buizingen le 15 février 2010 a également été suivi de grèves sauvages à la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB).

Zoals dat wel vaker gebeurt na incidenten op en met treinen, volgden ook na het tragische ongeval in Buizingen op 15 februari 2010 wilde stakingen bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS).


La catastrophe ferroviaire de Buizingen le lundi 15 février 2010 a coûté la vie à de nombreuses personnes, parmi lesquelles le conducteur de train Johan De Keyzer, originaire de Rillaar.

De treinramp in Buizingen op maandag 15 februari 2010 kostte het leven aan vele mensen, ook dat van treinbestuurder Johan De Keyzer uit Rillaar.


Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 27 février 2012, KAWA Sylvie, domiciliée Potaardelaan 8, à 1501 BUIZINGEN a été agréée en tant que Certificateur habitation individuelle, personne physique, pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van de leidende ambtenaar van het BIM van 27 februari 2012, wordt KAWA Sylvie, gedomicilieerd Potaardelaan 8, te 1501 BUIZINGEN erkend als Certificateur wooneenheid, natuurlijke persoon, voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 février 2011, CARE 4 PEOPLE SPRL, Nachtegaalstraat 102, 1501 BUIZINGEN, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante :

Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van 22 februari 2011, ontvangt CARE 4 PEOPLE BVBA, Nachtegaalstraat 102, 1501 BUIZINGEN, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit :


Suite au dramatique accident survenu à Buizingen le 15 février 2010, la Chambre a institué une Commission spéciale chargée d'examiner les conditions de sécurité du rail en Belgique.

Naar aanleiding van de treinramp in Buizingen op 15 februari 2010 heeft de Kamer een bijzondere commissie aangesteld die de voorwaarden van de spoorwegveiligheid in België moet onderzoeken.




D'autres ont cherché : buizingen en février     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

buizingen en février ->

Date index: 2023-04-17
w