Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulgarie
La Bulgarie
La République de Bulgarie
Régions de la Bulgarie
République de Bulgarie
Severen tsentralen
UE-Bulgarie

Vertaling van "bulgarie seraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Severen tsentralen (Bulgarie)

Severen tsentralen (Bulgarije)




Bulgarie [ République de Bulgarie ]

Bulgarije [ Republiek Bulgarije ]


Délégation à la commission parlementaire mixte Union Européenne-Bulgarie | UE-Bulgarie

Delegatie in de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Bulgarije | EU-Bulgarije


la Bulgarie | la République de Bulgarie

Bulgarije | Republiek Bulgarije


Accord entre l'Union européenne et la République de Bulgarie établissant un cadre pour la participation de la République de Bulgarie aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Bulgarije tot vaststelling van een kader voor de deelname van de Republiek Bulgarije aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu qu'en Bulgarie, il n'existe pour le moment aucune législation qui règle la protection des personnes contre le traitement des données à caractère personnel, le Traité n'offre donc pas de garantie suffisante que les données à caractère personnel qui seraient transmises par les services de police belges ne seraient traitées que sous le contrôle d'une autorité indépendante (32).

Vermits er in Bulgarije thans geen wetgeving voorhanden is tot regeling van de bescherming van personen tegen de verwerking van persoonsgegevens, biedt het Verdrag geen voldoende waarborg dat de persoonsgegevens die door de Belgische politiediensten zouden worden doorgegeven alleen verwerkt zouden worden onder het toezicht van een onafhankelijke overheid (32).


Il résulte des considérations qui précèdent que tant que la République de Bulgarie n'aura pas adopté de dispositions garantissant sur son territoire la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, la présente Convention n'offre pas aux personnes concernées par les données qui seraient transmises à l'autre Partie contractante, un niveau de protection équivalent à celui assuré par la législation belge.

Uit de voorgaande overwegingen blijkt dat, zolang de Republiek Bulgarije geen bepalingen heeft aangenomen die op haar grondgebied de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten aanzien van de verwerking van persoonsgegevens waarborgen, het voorliggende Verdrag de personen op wie de gegevens betrekking hebben die aan de andere Verdragsluitende Partij zouden worden doorgegeven, niet hetzelfde beschermingsniveau biedt als de Belgische wetgeving.


Tant que la République de Bulgarie n'aura pas adopté de dispositions qui garantissent, sur son territoire, la protection de la vie privée vis-à-vis du traitement des données à caractère personnel, le présent Traité n'offrira pas le même niveau de protection que la législation belge aux personnes à qui se rapportent les données qui seraient transmises à l'autre Partie contractante.

Zolang de Republiek Bulgarije geen bepalingen heeft aangenomen die op haar grondgebied de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten aanzien van de verwerking van persoonsgegevens waarborgen, biedt het voorliggende Verdrag de personen op wie de gegevens betrekking hebben die aan de andere Verdragsluitende Partij zouden worden doorgegeven, niet hetzelfde beschermingsniveau als de Belgische wetgeving.


Ce seraient surtout les automobilistes de Pologne, de Hongrie, de Bulgarie et de Roumanie qui irritent les services de police.

Vooral bestuurders uit Polen, Hongarije, Bulgarije en Roemenië zouden ergernis veroorzaken bij de politiediensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il était déjà établi en 2007 qu’une fois que les critères techniques seraient remplis, la Bulgarie et la Roumanie rejoindraient l’espace Schengen en 2011.

Reeds in 2007 is vastgesteld dat zodra aan de technische criteria zou zijn voldaan, Bulgarije en Roemenië in 2011 zouden toetreden tot het Schengengebied.


D’après la Commission, la Bulgarie et la Roumanie ont prouvé, au travers des progrès réalisés, qu’elles seraient prêtes à accepter les droits et les obligations liés à l’adhésion au 1er janvier 2007.

Volgens de Commissie hebben Bulgarije en Roemenië met hun vorderingen aangetoond klaar te zijn om de rechten en plichten die het lidmaatschap met zich meebrengt op 1 januari 2007, op zich te nemen.


4. souligne que le Parlement devrait être pleinement associé à la décision au cas où les clauses de sauvegarde contenues dans le traité d'adhésion seraient appliquées dans le contexte de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie;

4. dringt erop aan dat het Parlement volledig wordt betrokken bij het besluitvormingsproces indien de in het Toetredingverdrag opgenomen vrijwaringsclausules worden aangewend in het kader van de toetreding van Bulgarije en Roemenië;


9. fait remarquer que le montant de 48 000 000 euros représente une augmentation de quelque 50% par rapport au budget 2006 prévu pour l'élargissement à la Bulgarie et à la Roumanie, dans l'hypothèse où la date de l'adhésion serait le 1 janvier 2007; de plus, considère que, en cas de report de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, l'incidence financière de ce report devrait être prise en compte dans le budget du Parlement européen, de sorte que 24 000 000 euros seraient déduits de l'enveloppe définitive; demande au Secrétaire ...[+++]

9. wijst erop dat het bedrag van € 48.000.000 ongeveer 50% hoger is vergeleken met de begroting van 2006 voor de toetreding van Bulgarije en Roemenië, ervan uitgaand dat deze landen op 1 januari 2007 toetreden; is voorts van mening dat bij uitstel van de toetreding van Bulgarije en Roemenië de financiële gevolgen in de begroting van het Europees Parlement tot uidrukking moeten komen en bijgevolg € 24.000.000 van het eindbedrag zal worden afgetrokken; verzoekt de secretaris-generaal in zijn nota van wijzigingen aan het Bureau begin s ...[+++]


Le Conseil européen de décembre 2004 a conclu que tant la Bulgarie que la Roumanie seraient en mesure de satisfaire à toutes les obligations de l’adhésion à partir de janvier 2007 à condition qu’elles poursuivent leurs efforts pour mettre en œuvre les réformes nécessaires et concrétiser les engagements souscrits dans l’acquis communautaire.

De Europese Raad van december 2004 is tot de conclusie gekomen dat Bulgarije en Roemenië vanaf januari 2007 in staat zullen zijn alle verplichtingen van het lidmaatschap na te komen, mits beide landen zich blijven inzetten voor de nodige hervormingen en voor de implementatie van de uit het acquis voortvloeiende verplichtingen.


Au début de l’année 2004, le Conseil a invité la Commission à présenter sa proposition relative au cadre financier pour la Bulgarie et la Roumanie, sur la base duquel les projets de positions communes révisées concernant les chapitres toujours ouverts, seraient proposés au printemps 2004.

De Raad verzocht de Commissie begin 2004 haar voorstel in te dienen voor het financiële kader voor Bulgarije en Roemenië, op basis waarvan herziene ontwerpen van gemeenschappelijke standpunten met betrekking tot de nog niet afgesloten onderhandelingshoofdstukken zouden worden voorgelegd in het voorjaar van 2004.




Anderen hebben gezocht naar : bulgarie     république de bulgarie     severen tsentralen     ue-bulgarie     la bulgarie     la république de bulgarie     régions de la bulgarie     bulgarie seraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bulgarie seraient ->

Date index: 2021-08-27
w