Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de travail ergonomique électrique
Bureau du PE
Bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation
Bénéficier d'une franchise à l'importation
Caissier de bureau de change
Caissière de bureau de change
Conférence des présidents et des questeurs
Directive qualification
Ordinateur de bureau
Région bénéficiant d'un soutien temporaire
Région en soutien temporaire
Réparatrice de matériel de bureau
Support de bureau
Technicien en réparation de matériel de bureau
Technicienne en réparation de matériel de bureau

Traduction de «bureau bénéficient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


région bénéficiant d'un régime d'instauration progressive de l'aide | région bénéficiant d'un soutien temporaire | région en soutien temporaire

infaseringsregio


bénéficier d'une franchise à l'importation | bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation

in aanmerking komen voor belastingvrijstelling bij invoer


bureau de travail ergonomique électrique

elektrische ergonomische werktafel






technicien en réparation de matériel de bureau | technicienne en réparation de matériel de bureau | réparateur de matériel de bureau/réparatrice de matériel de bureau | réparatrice de matériel de bureau

servicemonteur kantoormachines | technicus kantoormachines | monteur kantoormachines | monteuse kantoormachines


attaché technico-commercial en machines et équipements de bureau | attaché technico-commercial en machines et équipements de bureau/attachée technico-commerciale en machines et équipements de bureau | attachée technico-commerciale en machines et équipements de bureau

handelsvertegenwoordiger kantoormachines en -apparatuur | vertegenwoordiger kantoormachines en -apparatuur


caissier de bureau de change | caissier de bureau de change/caissière de bureau de change | caissière de bureau de change

loketbediende geldwisselkantoor | wisselagent | kassier wisselkantoor | kassier wisselkantoor


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Dans le cadre de ses activités officielles, le Bureau bénéficie de I'immunité de juridiction et d'exécution sauf:

Art. 3. In het kader van zijn officiële werkzaamheden geniet het Bureau immuniteit van rechtsmacht en van executie behoudens:


Dans le cadre de ses activités officielles, le Bureau bénéficie de l'immunité de juridiction et d'exécution sauf :

In het kader van zijn officiële werkzaamheden geniet het Bureau immuniteit van rechtsmacht en van executie behoudens :


Le président et le vice-président du Bureau bénéficient d'une indemnité égale au jeton de présence visé au paragraphe 1er lorsqu'ils peuvent justifier de prestations, hors des réunions du Bureau, qui s'inscrivent dans le cadre de ces missions.

De voorzitter en de ondervoorzitter van het Bureau genieten van een vergoeding gelijk aan het presentiegeld bedoeld in de eerste paragraaf wanneer ze, buiten de vergaderingen van het Bureau, prestaties kunnen verantwoorden die vallen onder deze opdrachten.


Art. 10. § 1er. Le président et le vice-président du Bureau bénéficient d'un jeton de présence de 150 euros par demi-journée de réunion du Bureau.

Art. 10. § 1. De voorzitter en de ondervoorzitter van het Bureau krijgen een presentiegeld van 150 euro per halve vergaderdag van het Bureau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Tous les fonctionnaires et agents du Bureau bénéficient de: a) l'immunité de juridiction pour les actes accomplis en leur qualité officielle, y compris leurs paroles et écrits, cette immunité persistant après cessation de leurs fonctions; b) l'inviolabilité pour tous leurs papiers et documents officiels.

2. De ambtenaren en personeelsleden van het Bureau genieten: a) vrijstelling van rechtsvervolging voor daden die ze in hun officiële hoedanigheid hebben verricht, met inbegrip van hun woorden en geschriften; deze immuniteit blijft van kracht na de beëindiging van hun functies; b) onschendbaarheid voor al hun officiële papieren en documenten.


Article 17 1. Tous les fonctionnaires et agents du Bureau bénéficient: a) de l'exonération de tout impôt sur les traitements, émoluments et indemnités qui leur sont versés par le COMESA et ce à compter du jour où ces revenus seront soumis à un impôt au profit du COMESA, sous réserve de reconnaissance par la Belgique du système d'impôt interne; la Belgique se réserve la possibilité de tenir compte de ces traitements, émoluments et indemnités pour le calcul du montant de l'impôt à percevoir sur les revenus imposables provenant d'autres sources; b) des facilités reconnues aux fonctionnaires des organisations internationales en ce qui conc ...[+++]

Artikel 17 1. Alle ambtenaren en personeelsleden van het Bureau genieten: a) vrijstelling van belastingen op de salarissen, emolumenten en vergoedingen die hen door de COMESA worden gestort, met ingang van de dag waarop deze inkomsten onderworpen zijn aan een belasting ten voordele van de COMESA, onder voorbehoud dat België het intern belastingstelsel erkent; België behoudt zich het recht voor deze salarissen, emolumenten en vergoedingen in aanmerking te nemen voor de berekening van de belasting die moet worden geheven op uit andere bronnen afkomstige belastbare inkomsten; b) wat de monetaire of wisselreglementeringen betreft, de facil ...[+++]


2. Tous les fonctionnaires et agents du Bureau bénéficient de : a) l'immunité de juridiction pour les actes accomplis en leur qualité officielle, y compris leurs paroles et écrits, cette immunité persistant après cessation de leurs fonctions; b) l'inviolabilité pour tous leurs papiers et documents officiels.

2. De ambtenaren en personeelsleden van het Bureau genieten : a) vrijstelling van rechtsvervolging voor daden die ze in hun officiële hoedanigheid hebben verricht, met inbegrip van hun woorden en geschriften; deze immuniteit blijft van kracht na de beëindiging van hun functies; b) onschendbaarheid voor al hun officiële papieren en documenten.


Article 17 1. Tous les fonctionnaires et agents du Bureau bénéficient : a) de l'exonération de tout impôt sur les traitements, émoluments et indemnités qui leur sont versés par la CEDEAO et ce à compter du jour où ces revenus seront soumis à un impôt au profit de la CEDEAO, sous réserve de reconnaissance par la Belgique du système d'impôt interne; la Belgique se réserve la possibilité de tenir compte de ces traitements, émoluments et indemnités pour le calcul du montant de l'impôt à percevoir sur les revenus imposables provenant d'autres sources; b) des facilités reconnues aux fonctionnaires des organisations internationales en ce qui ...[+++]

Artikel 17 1. Alle ambtenaren en personeelsleden van het Bureau genieten : a) vrijstelling van belastingen op de salarissen, emolumenten en vergoedingen die hen door de EGWAS worden gestort, met ingang van de dag waarop deze inkomsten onderworpen zijn aan een belasting ten voordele van de EGWAS, onder voorbehoud dat België het intern belastingstelsel erkent; België behoudt zich het recht voor deze salarissen, emolumenten en vergoedingen in aanmerking te nemen voor de berekening van de belasting die moet worden geheven op uit andere bronnen afkomstige belastbare inkomsten; b) wat de monetaire of wisselreglementeringen betreft, de facili ...[+++]


4° dans le dernier alinéa, la phrase « La personne qui bénéficie de la gratuité partielle paie à l'avocat une contribution propre dans les frais d'aide juridique par désignation par le bureau d'aide juridique». est remplacée par la phrase « Sans préjudice de l'article 2bis, la personne qui bénéficie de la gratuité partielle paie à l'avocat une contribution propre dans les frais d'aide juridique par désignation par le bureau d'aide juridique, sauf en cas de succession d'avocats ».

4° in het laatste lid wordt de zin "De persoon die van de gedeeltelijke kosteloosheid geniet, betaalt een eigen bijdrage aan de advocaat in de kosten van juridische bijstand per aanstelling door het bureau van juridische bijstand". vervangen als volgt: "Onverminderd artikel 2bis betaalt de persoon die de gedeeltelijke kosteloosheid geniet, een eigen bijdrage aan de advocaat in de kosten van juridische bijstand per aanstelling door het bureau van juridische bijstand, behoudens in geval van opvolging van advocaten".


La Norvège participe pleinement aux travaux du Bureau d'appui et peut bénéficier d'actions de soutien du Bureau d'appui comme décrit dans le règlement et conformément aux conditions prévues par le présent arrangement.

Noorwegen neemt volledig deel aan de werkzaamheden van het ondersteuningsbureau en heeft recht op ondersteunende maatregelen in de zin van de verordening en overeenkomstig de voorwaarden van deze regeling.


w