Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bureau de poste soit maintenu " (Frans → Nederlands) :

1) Quant au poste de 32 millions prévu à l'article 56 : je me réjouis que ce poste soit maintenu mais un relevé clair et transparent des coûts a-t-il entretemps pu être établi ?

1) Inzake de post van 32 miljoen euro waarin is voorzien in artikel 56 : het verheugt me dat deze post er nog steeds is, maar is er intussen al een duidelijk en transparant kostenoverzicht?


3. Le cas échéant, sur quels critères seront sélectionnées les communes où sera maintenu un bureau de poste?

3. Op grond van welke criteria zullen de gemeenten waar er wel een postkantoor behouden blijft, in voorkomend geval geselecteerd worden?


25. demande à ce que le poste de RSUE pour les droits de l'homme soit maintenu en vue d'en faire une fonction permanente, avec des moyens adéquats pour jouer pleinement son rôle, par exemple en recourant à la diplomatie publique;

25. vraagt dat de positie van de SVEU voor mensenrechten behouden blijft zodat dit een permanente functie wordt met voldoende middelen om de rol te ondersteunen, zoals door het gebruik van openbare diplomatie;


Au-delà de ce cas précis, je m'interroge sur le fait que la garantie d'ouverture d'un bureau de poste par commune ne soit pas accompagnée d'une garantie de service complète.

Los van dit specifieke geval stel ik me de vraag of er in de postkantoren in de gemeenten met maar één postkantoor niet verplicht alle diensten moeten worden aangeboden.


Aux termes de l'article 2 du Règlement INAMI du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, "le titulaire qui émarge au chômage au moment où débute son incapacité de travail doit, dans le délai fixé ci-dessus, soit envoyer par la poste, le cachet postal faisant foi, au médecin-conseil de son organisme assureur, ou lui remettre contre accusé de réception, la notification d'inaptitude au travail délivrée par le bureau de chômag ...[+++]

Luidens artikel 2 van de Verordening (van het RIZIV) van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "moet de gerechtigde die bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid gecontroleerd werkloze is, binnen de hiervoren vastgestelde termijn, hetzij de door het werkloosheidsbureau uitgereikte kennisgeving van arbeidsongeschiktheid over de post aan de adviserend geneesheer van zijn verzeker ...[+++]


87. reconnaît les tentatives de la Commission et du Conseil pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias en marge de ce dialogue; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que le manque d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute ...[+++]

87. onderkent het belang van pogingen van de Commissie en de Raad voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onafhankelijk internationaal onderzoek naar het bloedbad in Andijan en van enige verbetering in de mensenrechtensituatie in Oezbekistan – de voorwaarden die de Europese Unie stelt voor het opheffen van sancties – er logischerwijs toe hebben geleid dat de san ...[+++]


Néanmoins, surtout si la réclamation est adressée en fin de délai, les contribuables les plus diligents soit remettent la réclamation en mains propres au fonctionnaire compétent et lui font signer une copie pour réception, soit lui adressent la dite réclamation par pli recommandé et conservent précieusement la preuve de son dépôt au bureau de poste.

Als ze het bezwaarschrift echter op het einde van de termijn indienen, overhandigen de vlijtigste belastingplichtigen het zelf aan de bevoegde ambtenaar en vragen ze hem een kopie te tekenen voor ontvangst, of versturen ze het aangetekend en bewaren ze zorgvuldig het bewijs van afgifte in het postkantoor.


Soit La Poste a prévu un important investissement - en matière tant de personnel que d'infrastructure d'accueil de la population - pour le seul et unique bureau de poste maintenu à Mouscron, ce dont vous me permettrez de douter, soit les utilisateurs de La Poste, pourtant encore très nombreux dans cette ville, abandonneront très rapidement les interminables files d'attente du service public au profit de structures privées.

De Post heeft misschien een belangrijke investering gepland - zowel in personeel als in gebouwen - voor het enige overblijvende postkantoor in Moeskroen, wat ik betwijfel. Als dat niet het geval is, zullen de gebruikers van De Post, die nochtans nog heel talrijk zijn in die stad, zeer vlug de eindeloze wachtrijen bij de overheidsdienst ontvluchten en overstappen naar privédiensten.


Là où un bureau de poste disparaît, il doit être remplacé par un point-poste de manière à ce qu'un service minimal soit assuré.

Waar postkantoren verdwijnen, dienen postpunten in de plaats te komen, zodat een minimale dienstverlening gegarandeerd blijft.


Je me réjouis particulièrement que les principes de base de la France post-révolutionnaire aient été respectés et que le jury populaire soit maintenu pour les crimes les plus graves, y compris les délits de presse.

Ik ben bijzonder blij dat de basisprincipes van de post-Franse revolutie gerespecteerd werden en dat de volksjury wel degelijk behouden blijft voor de zwaarste misdrijven, met inbegrip van de persdelicten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureau de poste soit maintenu ->

Date index: 2021-05-22
w