Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIR
Bureau de récupération de créances
Recouvrer une créance
Récupérer une créance
Société de recouvrement de créances

Vertaling van "bureau de récupération de créances " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bureau de récupération de créances | société de recouvrement de créances

incassobureau




recouvrer une créance | récupérer une créance

een schuldvordering incasseren | een schuldvordering innen | een schuldvordering invorderen


Bureau international de la récupération et du recyclage | BIR [Abbr.]

Internationaal bureau van oude materialen en afvalstoffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce rapport est déposé dans le dossier de la faillite et décrit notamment les recettes, les données relatives aux récupérations de créances, les actions introduites par le curateur ou contre lui, les dépenses, les répartitions, ainsi les actifs qu'il reste à liquider, l'état des contestations de créances et une actualisation de l'inventaire des actifs visé à l'article XX. 134.

Dit verslag wordt neergelegd bij in het faillissementsdossier en beschrijft onder meer de ontvangsten, de toestand betreffende de inning van de schuldvorderingen, de rechtsvorderingen ingeleid door of tegen de curator qualitate qua, de uitgaven, de uitkeringen, de activa die nog moeten worden vereffend, de stand van de betwistingen van de schuldvorderingen en een actualisering van de inventaris van activa bedoeld in artikel XX. 134.


o les principales mesures de récupération des créances mises en oeuvre;

o de voornaamste invorderingsmaatregelen van schulden die werden genomen;


Quelles sont les possibilités pour le gestionnaire du parking de récupérer sa créance?

Welke mogelijkheden heeft de parkingbeheerder om zijn schuldvordering te innen?


Enfin, il résulte de la lecture combinée des articles 1410, § 2, 8°, et 1412 du Code judiciaire que les sommes payées à titre d'aide sociale par le CPAS, qui visent à garantir le droit de chacun à mener une vie conforme à la dignité humaine, ne sont pas saisissables, y compris pour la récupération de créances alimentaires.

Uit de combinatie van de artikelen 1410, § 2, 8°, en 1412 van het Gerechtelijk Wetboek vloeit ten slotte voort dat de door het OCMW als maatschappelijke dienstverlening betaalde bedragen, die het recht van elkeen op een menswaardig leven moeten waarborgen, niet vatbaar zijn voor beslag, ook niet voor de invordering van onderhoudsgelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La facturation de 2015 et les rappels de la facturation de 2014 ne sont donc pas pris en compte ici; - étant donné le terme légal pour la récupération des créances (factures) ouvertes est de cinq ans, la procédure a débuté par les montants ouverts les plus anciens.

De facturatie van 2015 en de rappels van de facturatie van 2014 zijn hier dus niet in meegenomen; - gezien de wettelijke termijn voor de recuperatie van openstaande facturen vijf jaar bedraagt werd de procedure opgestart met de oudste openstaande bedragen.


Depuis sa création en 2003, le Service des créances alimentaires (Secal) est chargé de récupérer les créances alimentaires auprès des débiteurs défaillants et octroie des avances mensuelles sur les pensions dues aux enfants.

Sinds zijn oprichting in 2003 is de Dienst voor alimentatievorderingen (DAVO) bevoegd voor de invordering van onderhoudsgeld bij nalatige onderhoudsplichtigen en de toekenning van maandelijkse voorschotten op onderhoudsgeld aan onderhoudsgerechtigden.


Considérant qu'à l'instar de la création du bureau Finshop Bruxelles, il est indiqué de créer, pour des raisons aussi bien organisationnelles que logistiques, un bureau Finshop dans la Région flamande, récupérant toutes les compétences des bureaux des Services patrimoniaux d'Anvers et de Gand, ainsi qu'un bureau Finshop dans la Région wallonne, récupérant toutes les compétences des bureaux des Services patrimoniaux de Charleroi et ...[+++]

Overwegende dat het om organisatorische en logistieke redenen aangewezen is om in navolging van de oprichting van het kantoor Finshop Brussel, een kantoor Finshop op te richten in het Vlaams Gewest dat alle bevoegdheden overneemt van de kantoren Patrimoniumdiensten Antwerpen en Gent, en een kantoor Finshop in het Waals Gewest dat alle bevoegdheden overneemt van de kantoren Patrimoniumdiensten Charleroi en Luik,


La Cour des comptes recommande à présent à la Régie de prendre les mesures utiles pour récupérer sa créance.

Het Rekenhof raadt de Regie nu aan om de nodige stappen te zetten om haar schadeclaim kracht bij te zetten.


La demande de notification inclut les informations pertinentes, notamment les nom et adresse du destinataire, l’objet de la notification, une description de la nature et du montant de la créance et les coordonnées du bureau responsable des documents et du bureau auprès duquel des informations peuvent être obtenues.

Het verzoek tot notificatie moet relevante informatie bevatten, zoals naam en adres van de geadresseerde, het doel van de notificatie, een beschrijving van de aard en het bedrag van de schuldvordering, alsmede de contactgegevens van de bureaus die verantwoordelijk zijn voor de documenten en/of waar nadere inlichtingen kunnen worden verkregen.


87 En outre, il résulte de l’article 78, paragraphe 3, sous d) à f), et des articles 83 et 84 du règlement n° 2342/2002, relatifs aux modalités d’exécution des articles 71 et 73 du règlement financier, que chaque institution doit recourir au recouvrement des créances communautaires par voie de compensation en priorité et que, faute de récupération (partielle ou totale), elle doit lancer la procédure de récupération par toute autre voie de droit (exécution de garantie préalable, exécution forcée d’un titre en vertu de l’article 72, par ...[+++]

87 Bovendien volgt uit artikel 78, lid 3, sub d‑f, en de artikelen 83 en 84 van verordening nr. 2342/2002, betreffende de uitvoeringsvoorschriften van de artikelen 71 en 73 van het financieel reglement, dat iedere instelling eerst gebruik moet maken van invordering door verrekening en dat zij bij het uitblijven van (gedeeltelijke of volledige) inning moet trachten de inning alsnog te bewerkstelligen met aanwending van alle passende rechtsmiddelen (het doen van een beroep op van tevoren verstrekte garanties, gedwongen tenuitvoerlegging van een titel in de zin van artikel 72, lid 2, van het financieel reglement, dan wel tenuitvoerlegging v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureau de récupération de créances ->

Date index: 2024-08-02
w