Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bureaux ne requiert plus dorénavant " (Frans → Nederlands) :

Des informations plus détaillées sur ce droit sont disponibles sur le site internet de la société : http ://www.aedifica.be/fr/droits-des-actionnaires VI. La mise à disposition des documents Tous les documents concernant l'assemblée générale que la loi requiert de mettre à la disposition des actionnaires pourront être obtenus par les actionnaires à partir du 9 septembre 2016, au siège social de la société (avenue Louise 331-333, à 1050 Bruxelles) pendant les heures normales d'ouverture des bureaux ...[+++]

VI. Ter beschikking stellen van stukken Alle stukken over de algemene vergadering die krachtens de wet ter beschikking moeten worden gesteld van de aandeelhouders, kunnen vanaf 9 september 2016, door de aandeelhouders worden verkregen op de zetel van de vennootschap (Louizalaan 331-333, te 1050 Brussel) tijdens de normale kantooruren op werkdagen.


Des informations plus détaillées sur ce droit sont disponibles sur le site internet de la société : http ://www.aedifica.be/fr/droits-des-actionnaires VI. La mise à disposition des documents Tous les documents concernant l'assemblée générale que la loi requiert de mettre à la disposition des actionnaires pourront être obtenues par les actionnaires à partir du 4 septembre 2015 au siège social de la société (avenue Louise 331-333, à 1050 Bruxelles) pendant les heures normales d'ouverture des bureaux ...[+++]

Meer gedetailleerde informatie over dit recht is te vinden op de website van de vennootschap : http ://www.aedifica.be/nl/rechten-van-de-aandeelhouders. VI. Ter beschikking stellen van stukken Alle stukken over de algemene vergadering die krachtens de wet, ter beschikking moeten worden gesteld van de aandeelhouders, kunnen vanaf 4 september 2015 door de aandeelhouders worden verkregen op de zetel van de vennootschap (Louizalaan 331-333, te 1050 Brussel) tijdens de normale kantooruren op werkdagen.


De plus, les listes relatives aux imputations possibles sur d'autres impositions restant ouvertes et l'indication de possibles cas problématiques sont dorénavant communiquées aux bureaux chaque semaine, au lieu de tous les dix jours précédemment.

Nog verder worden de lijsten met betrekking tot mogelijke aanwendingen op andere, nog openstaande aanslagen en de signalisatie van mogelijke probleemgevallen voortaan elke week, in plaats van om de 10 dagen, aan de kantoren meegedeeld.


Dorénavant, en plus des bureaux de poste, il y a des Points Poste, des magasins timbres et l'application de nouvelles techniques telles que le homebanking, les call centres et l'achat en ligne.

Voortaan zijn er naast postkantoren ook PostPunten en zegelwinkels en worden ook nieuw technieken als thuisbankieren, calIcenters en online shopping toegepast.


Cette distinction aboutit à ce que, aux termes de l'article 102, alinéa 2, attaqué de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 juin 1997, l'exploitation de parkings qui sont l'accessoire exclusif de logements et de bureaux ne requiert plus dorénavant que la délivrance d'un permis d'urbanisme accompagné d'une étude d'incidences alors que l'exploitation des autres parkings reste soumise à la triple condition de la délivrance d'un permis d'urbanisme, d'un permis d'environnement et d'une étude d'incidences sur le tout en tant que projet mixte.

Dat onderscheid zou ertoe leiden dat, naar luid van het aangevochten artikel 102, tweede lid, van de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 5 juni 1997, voor de exploitatie van parkings die uitsluitend bij woningen en kantoren horen, voortaan enkel nog de afgifte vereist is van een stedenbouwkundige vergunning waaraan een effectenstudie is gekoppeld, terwijl de exploitatie van de andere parkings onderworpen blijft aan de drievoudige voorwaarde van de afgifte van een stedenbouwkundige vergunning, een milieuvergunning en een effectenstudie over het geheel als gemengd project.


Vers la mi-juin 1992, les bureaux de chômage de l'ONEm ont informé les organismes de paiement qu'ils ne délivreraient dorénavant plus de doubles de carte de contrôle, à moins : - d'être mis en possession du document original; - qu'ait été fournie la preuve que la personne concernée a déclaré la perte du document de chômage à la gendarmerie ou à la police.

Midden juni 1992 werd door de werkloosheids-bureaus van de RVA aan de uitbetalingsinstellingen meegedeeld dat voortaan geen duplicata van de controlekaarten meer zouden worden afgeleverd, tenzij : - zij in het bezit werden gesteld van het originele document; - het bewijs werd geleverd dat betrokkene aangifte deed bij rijkswacht of politie van het verlies van het werkloosheidsdocument.


Il me revient qu'à la suite de la récente restructuration du Service public fédéral des Finances, les bureaux de recette de l'Enregistrement ne seraient dorénavant plus du tout compétents pour réaliser ce type d'estimations ou de déterminations de valeur.

Naar verluidt zouden ingevolge de recente herstructurering van de Federale Overheidsdienst Financiën de ontvangkantoren der Registratie zich met dergelijke schattingen of waardebepalingen van nu af aan helemaal niet meer mogen inlaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureaux ne requiert plus dorénavant ->

Date index: 2024-11-09
w