Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgerlijk » (Français → Néerlandais) :

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat de schuldenaar te goeder trouw de tegoeden van een overledene vrijgeeft, indien dit gebeurt aan of op instructie van de personen aangewezen in een attest van erfopvolging opgesteld door de ontvanger van het successiekantoor bevoegd voor de inlevering van de aangifte van nalatenschap van de overledene, of in een attest of in een akte van erfopvolging opgemaakt door de notaris (artikel 1240bis, § 1 BW).

Het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat de schuldenaar te goeder trouw de tegoeden van een overledene vrijgeeft, indien dit gebeurt aan of op instructie van de personen aangewezen in een attest van erfopvolging opgesteld door de ontvanger van het successiekantoor bevoegd voor de inlevering van de aangifte van nalatenschap van de overledene, of in een attest of in een akte van erfopvolging opgemaakt door de notaris (artikel 1240bis, § 1 BW).


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Om de verandering van voornaam op basis van de wet uitwerking te geven moet het koninklijk besluit overgeschreven worden in de registers van de burgerlijke stand.

Om de verandering van voornaam op basis van de wet uitwerking te geven moet het koninklijk besluit overgeschreven worden in de registers van de burgerlijke stand.


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Om de verandering van familienaam op basis van de wet uitwerking te geven moet het koninklijk besluit overgeschreven worden in de registers van de burgerlijke stand.

Om de verandering van familienaam op basis van de wet uitwerking te geven moet het koninklijk besluit overgeschreven worden in de registers van de burgerlijke stand.


Alle ontwikkelingsuitdagingen hebben immers betrekking op internationaal erkende en aanvaarde mensenrechten, zowel de burgerlijke en politieke rechten als de economische, sociale en culturele" (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/017) Le fait que des hommes et des femmes d'associations partenaires de notre coopération soient arrêtés en lien avec les fonctions qu'ils/elles exercent dans le cadre de projets que nous cofinançons est tout à fait inacceptable.

Alle ontwikkelingsuitdagingen hebben immers betrekking op internationaal erkende en aanvaarde mensenrechten, zowel de burgerlijke en politieke rechten als de economische, sociale en culturele" (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/017) Dat mannen en vrouwen uit partnerverenigingen van onze samenwerking worden aangehouden omwille van hun activiteiten in het kader van de projecten die we medefinancieren, is volledig onaanvaardbaar.


Les deux créanciers ne doivent pas nécessairement avoir le même débiteur, il suffit que le gage soit commun (R. Dekkers en A. Verbeke, Handboek Burgerlijk Recht, Deel III, Intersentia Antwerpen 2007, n° 611).

Beide schuldeisers moeten niet noodzakelijk dezelfde schuldenaar hebben, het volstaat dat het pand gemeenschappelijk is (R. Dekkers en A. Verbeke, Handboek Burgerlijk Recht, Deel III, Intersentia Antwerpen 2007, nr. 611).


M. Torfs et consorts déposent l'amendement nº 30 (do c. Sénat, nº 5-1774/2) qui vise à remplacer, dans le texte néerlandais de l'article 1246, § 1 , en projet, du Code judiciaire, les mots « Onverminderd de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek waarbij het aanhangig maken bij de rechter ambtshalve wordt opgelegd of toegestaan » par les mots « Onverminderd de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek waarbij het ambtshalve aanhangig maken bij de rechter wordt opgelegd of toegestaan ».

De heer Torfs c.s. dient amendement nr. 30 in (stuk Senaat, nr. 5-1774/2) dat ertoe strekt in de voorgestelde § 1 van artikel 1246 van het Gerechtelijk Wetboek de woorden « Onverminderd de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek waarbij het aanhangig maken bij de rechter ambtshalve wordt opgelegd of toegestaan » te vervangen door de woorden « Onverminderd de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek waarbij het ambtshalve aanhangig maken bij de rechter wordt opgelegd of toegestaan ».


Dans le texte néerlandais de l'article 1727, § 4, alinéa 1 , proposé, remplacer les mots « burgerlijke- en handelszaken » par les mots « niet-familierechtelijke burgerlijke zaken en handelszaken ».

In de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 1727, § 4, eerste lid, de woorden « burgerlijke- en handelszaken » vervangen door de woorden « niet-familierechtelijke burgerlijke zaken en handelszaken ».


Dans le texte néerlandais de l'article 1727, § 4, alinéa 1 , 2 tiret, proposé, remplacer les mots « een bijzondere commissie voor burgerlijke- en handelszaken » par les mots « een bijzondere commissie voor burgerlijke en handelszaken ».

In de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 1727, § 4, eerste lid, tweede gedachtestreep, de woorden « een bijzondere commissie voor burgerlijke- en handelszaken » vervangen door de woorden « een bijzondere commissie voor burgerlijke en handelszaken.


Dans le texte néerlandais de l'article 1246, § 1 , en projet, du Code judiciaire, remplacer les mots « Onverminderd de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek waarbij het aanhangig maken bij de rechter ambtshalve wordt opgelegd of toegestaan » par les mots « Onverminderd de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek waarbij het ambtshalve aanhangig maken bij de rechter wordt opgelegd of toegestaan ».

In het voorgestelde artikel 1246, § 1, de woorden « Onverminderd de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek waarbij het aanhangig maken bij de rechter ambtshalve wordt opgelegd of toegestaan » vervangen door de woorden « Onverminderd de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek waarbij het ambtshalve aanhangig maken bij de rechter wordt opgelegd of toegestaan ».


Dans le texte néerlandais de l'article 377bis proposé, remplacer les mots « zijn burgerlijke stand » par les mots « zijn burgerlijke staat ».

In het ontworpen artikel 377bis, de woorden « zijn burgerlijke stand » vervangen door de woorden « zijn burgerlijke staat ».




D'autres ont cherché : burgerlijk     handboek burgerlijk     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

burgerlijk ->

Date index: 2022-04-18
w