Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burundi
Camping car
Car de coulée
Car à lingotière
Caravane
Caravane automobile
Chariot à couler en lingotières
Coal-car
La République du Burundi
Le Burundi
République du Burundi
Side-car
Séquence CAR
Séquence de nucléotides CAR
Séquence réagissant au rev et agissant en cis
Véhicule de camping

Traduction de «burundi car pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Burundi [ République du Burundi ]

Burundi [ Republiek Burundi ]


la République du Burundi | le Burundi

Burundi | Republiek Burundi


séquence CAR | séquence de nucléotides CAR | séquence réagissant au rev et agissant en cis

car-nucleotide sekwentie | CAR-sequentie | cis-acting rev-responsive sequence


car à lingotière | car de coulée | chariot à couler en lingotières

blokkengietwagen | gietwagen


véhicule de camping [ camping car | caravane | caravane automobile ]

kampeervoertuig [ camper | caravan | vouwcaravan ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Palipehutu-FNL demande spécialement à la Belgique, qui vient d'accorder un poste d'attaché militaire burundais à Bruxelles, de reconsidérer sa coopération militaire avec le Burundi, car le renforcement de l'appareil militaire burundais n'est pas le meilleur moyen de ramener la paix.

Het Palipehutu-FNL vraagt speciaal aan België, dat onlangs nog een post van Burundese militaire attaché in Brussel heeft toegekend, zijn militaire samenwerking met Burundi te herzien, omdat de versterking van het Burundese militaire apparaat niet de beste manier is om de vrede te herstellen.


Le Palipehutu-FNL demande spécialement à la Belgique, qui vient d'accorder un poste d'attaché militaire burundais à Bruxelles, de reconsidérer sa coopération militaire avec le Burundi, car le renforcement de l'appareil militaire burundais n'est pas le meilleur moyen de ramener la paix.

Het Palipehutu-FNL vraagt speciaal aan België, dat onlangs nog een post van Burundese militaire attaché in Brussel heeft toegekend, zijn militaire samenwerking met Burundi te herzien, omdat de versterking van het Burundese militaire apparaat niet de beste manier is om de vrede te herstellen.


Il est capital, selon Mme Vermeulen, d'imposer des conditions au Burundi car le pays s'apprête à voter plusieurs lois importantes concernant les lois sur les ASBL, la Commission nationale pour la vérité et la réconciliation et les manifestations politiques.

Het is, volgens mevrouw Vermeulen, zeer belangrijk dat er voorwaarden worden opgelegd aan Burundi omdat er binnenkort een aantal belangrijke wetten zullen gestemd worden, zoals de wetten betreffende de VZW's, de Nationale Verzoeningscommissie en de politieke manifestaties.


7. exige de toutes les parties en présence au Burundi qu'elles s'abstiennent de toute initiative susceptible de mettre en péril la paix et la sécurité dans le pays; condamne fermement toutes les déclarations publiques visant à inciter à la violence ou à la haine à l'égard de diverses catégories de la société burundaise, car elles risquent d'aggraver les tensions actuelles, et invite l'ensemble des acteurs à s'en abstenir;

7. verlangt dat alle partijen in Burundi zich onthouden van iedere actie die de vrede en veiligheid in het land zou bedreigen; veroordeelt ten sterkste alle openbare uitspraken die bedoeld zijn om tot geweld aan te zetten of haat te zaaien onder de verschillende groepen van de Burundese samenleving, en die de huidige spanning nog kunnen verergeren, en roept alle partijen op zich van zulke uitlatingen te onthouden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le Burundi, un nouvel – espérons-le, le dernier – exercice DDR est assurément indispensable car il reste un groupe de rebelles – le Palipehutu-FNL – à démanteler.

Wat Burundi betreft, is een nieuwe en hopelijk laatste DDR-oefening zeker onontbeerlijk want er is nog een laatste rebellengroep – de FNL- te ontmantelen.


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, initialement, nous ne souhaitions pas que notre Parlement se penche maintenant sur la situation au Burundi car, pour l'instant, vous le savez, les autorités burundaises et le FNL sont en pleine négociation, une phase critique qui se présente aujourd'hui enfin positivement et qui devrait, nous l'espérons, aboutir à la concrétisation des accords engagés à Dar el Salam, lesquels visent à mettre fin aux combats, aux violences et à l'insécurité dont souffre le pays.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, oorspronkelijk was het niet onze bedoeling om de aandacht van het Parlement te vestigen op de situatie in Burundi, aangezien de Burundese overheid op dit moment onderhandelingen voert met het FNL, het Nationaal Bevrijdingsfront. Ze zijn op een punt gekomen waarop er eindelijk uitzicht is op een positieve afloop en dat zou, naar we hopen, moeten leiden tot de praktische implementatie van de akkoorden van Dar-es-Salaam. Die akkoorden moeten een eind maken aan de gevechten, aan h ...[+++]


C’est une référence particulièrement brillante, quels que soient les critères. L’Union européenne a reconnu ces activités par l’intermédiaire de déclarations publiques et a aidé l’Afrique du Sud à financer son déploiement dans le cadre de la mission africaine au Burundi, car il s’agit d’un poids financier considérable pour un pays comme l’Afrique du Sud, toujours confronté à des défis intérieurs considérables - pauvreté, chômage et bien sûr la pandémie ...[+++]

De Europese Unie heeft publiekelijk haar waardering voor deze activiteiten uitgesproken en Zuid-Afrika geholpen de inzet van zijn troepen binnen de Afrikaanse missie in Burundi te financieren. Voor een land als Zuid-Afrika is een dergelijke operatie namelijk een behoorlijke financiële aderlating, aangezien het nog steeds te kampen heeft met grote binnenlandse problemen: armoede, werkloosheid en uiteraard de HIV/aids-pandemie.


Il convient de mettre en œuvre un véritable calendrier au Burundi, car la persistance des violations des droits de l’homme est un scandale.

Er moet in Burundi een echte mensenrechtenagenda komen, want er zijn nog altijd schandalige misbruiken op het gebied van de mensenrechten.


La coordination est extrêmement importante, car nous nous trouvons encore dans une situation où l'équilibre et les signaux envoyés aux parties engagées dans le processus de paix au Burundi jouent un rôle aussi important que les ressources financières que nous mobilisons.

Coördinatie is uitermate belangrijk, omdat wij nog steeds in een situatie verkeren waarin het vinden van de juiste balans en het uitzenden van de juiste signalen naar de betrokken partijen in Burundi net zo belangrijk zijn als de euro's waarmee wij over de brug komen.


Lors de sa mission au Burundi en février dernier, le ministre a déclaré qu'il voulait augmenter l'aide accordée au Burundi, car la Belgique pouvait y apporter une valeur ajoutée.

Tijdens zijn missie in Burundi in februari van dit jaar verklaarde de minister dat hij de hulp aan Burundi wil verhogen. Hij zei namelijk: `In Congo maakt de Belgische ontwikkelingshulp het verschil niet, maar in Burundi kunnen we wel een toegevoegde waarde bieden'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

burundi car pour ->

Date index: 2023-01-24
w