Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burundi
FRODEBU
Front pour la démocratie au Burundi
La République du Burundi
Le Burundi
République du Burundi

Vertaling van "burundi devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Burundi [ République du Burundi ]

Burundi [ Republiek Burundi ]


la République du Burundi | le Burundi

Burundi | Republiek Burundi


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


Front pour la démocratie au Burundi | FRODEBU [Abbr.]

Front voor Demokratie in Burundi | FRODEBU [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. En 2009, le Burundi devrait recevoir 2 millions euros sous la forme d’aide budgétaire sectorielle pour le secteuros de l’enseignement.

4. Voor Burundi wordt er twee miljoen euro sectorale begrotingshulp in de onderwijssector gepland in 2009.


20. invite instamment l'Union européenne et ses États membres, vu le déroulement de la consultation publique menée au titre de l'article 96 de l'accord de Cotonou, à envisager de geler toute aide non humanitaire au gouvernement du Burundi jusqu'à ce que cessent le recours excessif à la force et les violations des droits de l'homme par les forces gouvernementales, comme le rapporte le Haut-commissariat des Nations unies aux droits de l'homme, et qu'un véritable dialogue interburundais ait débouché sur une solution politique, et à réorienter l'aide de manière à renforcer la société civile; estime que l'aide de l'UE ...[+++]

20. dringt er bij de EU en haar lidstaten op aan, gezien de wijze waarop het overeenkomstig artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou gevoerde overleg zich heeft ontwikkeld, om na te denken over het bevriezen van alle niet-humanitaire hulp aan de Burundese regering, totdat het buitensporige geweld en de mensenrechtenschendingen door regeringstroepen, zoals gedocumenteerd door het OHCHR, ophouden en er via een echte inter-Burundese dialoog een politieke oplossing is gevonden, de hulp een andere bestemming te geven, om het maatschappelijk middenveld te versterken; is van mening dat de hulp van de EU de fundamentele problemen van ongelijk ...[+++]


10. estime que l'Union européenne devrait jouer un rôle d'observateur de premier plan dans la période pré-électorale, de manière à éviter toute violation des engagements qui pourrait avoir des incidences néfastes non seulement sur le processus de démocratisation, mais aussi sur la paix et la sécurité au Burundi et dans l'ensemble de la région des Grands Lacs;

10. onderstreept de prominente rol die de EU moet spelen bij het toezicht op de situatie voorafgaand aan de verkiezingen om te voorkomen dat beloftes niet worden nagekomen, hetgeen niet alleen ernstige gevolgen kan hebben voor het democratiseringsproces maar ook voor de vrede en veiligheid in Burundi en in het hele gebied van de Grote Meren;


Bref, la communauté internationale a soutenu le Burundi depuis le début de la crise et ne devrait pas l'abandonner aujourd'hui alors que des signaux positifs commencent à apparaître.

Kortom, de internationale gemeenschap heeft Burundi van bij het begin van de crisis gesteund en mag het, nu de eerste positieve signalen worden gegeven, niet in de steek laten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bref, la communauté internationale a soutenu le Burundi depuis le début de la crise et ne devrait pas l'abandonner aujourd'hui alors que des signaux positifs commencent à apparaître.

Kortom, de internationale gemeenschap heeft Burundi van bij het begin van de crisis gesteund en mag het, nu de eerste positieve signalen worden gegeven, niet in de steek laten.


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, initialement, nous ne souhaitions pas que notre Parlement se penche maintenant sur la situation au Burundi car, pour l'instant, vous le savez, les autorités burundaises et le FNL sont en pleine négociation, une phase critique qui se présente aujourd'hui enfin positivement et qui devrait, nous l'espérons, aboutir à la concrétisation des accords engagés à Dar el Salam, lesquels visent à mettre fin aux combats, aux violences et à l'insécurité dont souffre le pays.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, oorspronkelijk was het niet onze bedoeling om de aandacht van het Parlement te vestigen op de situatie in Burundi, aangezien de Burundese overheid op dit moment onderhandelingen voert met het FNL, het Nationaal Bevrijdingsfront. Ze zijn op een punt gekomen waarop er eindelijk uitzicht is op een positieve afloop en dat zou, naar we hopen, moeten leiden tot de praktische implementatie van de akkoorden van Dar-es-Salaam. Die akkoorden moeten een eind maken aan de gevechten, aan het geweld en aan de onveiligheid waarmee het land te kampen heeft.


7. souligne que l'aide structurelle en faveur du Burundi devrait être progressivement reprise lorsque les conditions suivantes auront été réunies: engagement actif des partis politiques dans le processus de paix, et amélioration de la situation en matière de droits de l'homme et de sécurité;

7. benadrukt dat de structurele steun voor Burundi geleidelijk hervat moet worden als aan de volgende voorwaarden is voldaan: een actieve betrokkenheid van de politieke partijen bij het vredesproces en verbetering in de mensenrechten en de veiligheidssituatie;


7. souligne que l’aide structurelle en faveur du Burundi devrait être progressivement reprise lorsque les conditions suivantes auront été réunies : engagement actif des partis politiques dans le processus de paix et amélioration de la situation en matière de droits de l’homme et de sécurité ;

7. benadrukt dat de structurele steun voor Burundi geleidelijk hervat moet worden als aan de volgende voorwaarden is voldaan: een actieve betrokkenheid van de politieke partijen bij het vredesproces en verbetering in de mensenrechten en de veiligheidssituatie;


3. Le Burundi devrait également bénéficier de moyens nettement accrus bien que, dans les faits, l'UE ne parvienne pas à verser ces montants. a) Quelle est la position du gouvernement belge au sein du Comité FED concernant le Burundi? b) Quelles évaluations sont disponibles?

3. Burundi werd eveneens een heel pak meer middelen toegezegd hoewel de EU er niet in slaagt deze middelen effectief uit te betalen. a) Wat is de positie van de Belgische regering inzake Burundi in het EDF Comité? b) Welke evaluaties zijn voorhanden?


L’Union européenne devrait peut-être amorcer des gestes en faveur du Burundi, pays confronté à une situation économique dramatique.

De Europese Unie zou misschien een gebaar moeten stellen ten opzichte van Burundi, een land dat geconfronteerd wordt met een dramatische economische situatie.




Anderen hebben gezocht naar : burundi     frodebu     république du burundi     la république du burundi     le burundi     burundi devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

burundi devrait ->

Date index: 2024-03-16
w