Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accréditif confirmé
Bronchectasie tuberculeuse
But
Confirmation
Confirmation primitive
Crédit confirmé
Crédit documentaire confirmé
Fibrose pulmonaire tuberculeuse
Gardien
Gardien de but;gardienne de but
Information non confirmée
Objectif
Pneumopathie tuberculeuse
Pneumothorax tuberculeux
Primitive de confirmation
Renseignements non confirmés

Vertaling van "but de confirmer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accréditif confirmé | crédit confirmé | crédit documentaire confirmé

geconfirmeerd accreditief


confirmation | confirmation primitive | primitive de confirmation

confirmation-primitieve


information non confirmée | renseignements non confirmés

zachte gegevens | zachte informatie


gardien de but; gardienne de but | gardien

Doelverdediger


Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose pulmonaire tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | confirmé(e) par l'examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

tuberculeuze | bronchiëctasie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | longfibrose | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumonie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumothorax | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek |


confirmation de l'identité du patient avant une intervention opératoire ou invasive

bevestigen van patiëntidentiteit voor uitvoering van operatieve/invasieve procedure


Tuberculose de l'appareil respiratoire, avec confirmation bactériologique et histologique

tuberculose van ademhalingsstelsel, bacteriologisch en histologisch bevestigd


Toute maladie classée en A15.0, avec confirmation histologique

aandoeningen vermeld onder A15.0, histologisch bevestigd


objectif | but

doel (nom neutre) | doelstelling (nom féminin)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la convention collective de travail n° 124 du 21 mars 2017, la présente convention collective de travail a pour but de confirmer, en cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux employés qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus dans la période du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2017 et 59 ans ou plus dans la période du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018 et un passé professionnel de minimum 40 ans.

In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van 21 maart 2017 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel om, in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag aan de bedienden te bevestigen die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn in de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2017 en 59 jaar of ouder in de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2018 en een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar hebben.


Art. 7. En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 réglementant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la convention collective de travail n° 124 du Conseil national du travail du 21 mars 2017, la présente convention collective de travail a pour but de confirmer, en cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans (ou plus) en 2017 et 59 ans (ou plus) en 2018 et un passé professionnel de minimum 40 ans.

Art. 7. In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van de Nationale Arbeidsraad van 21 maart 2017 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel om, in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag aan de arbeiders te bevestigen die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar (of ouder) zijn in 2017 en 59 jaar (of ouder) zijn in 2018 en een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar hebben.


En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la convention collective de travail n° 124 du 21 mars 2017, la présente convention collective de travail a pour but de confirmer, en cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat du travail prend fin, ont 58 ans ou plus dans la période du 1 janvier 2017 au 31 décembre 2017 et 59 ans ou plus dans la période du 1 janvier 2018 au 31 décembre 2018 et un passé professionnel de minimum 40 ans.

In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van 21 maart 2017 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag tot te kennen aan de werklieden die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn in de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2017 en 59 jaar of ouder in de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2018 en een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar hebben.


Art. 7. En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la convention collective de travail n° 124 du Conseil national du travail du 21 mars 2017, la présente convention collective de travail a pour but de confirmer, en cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus en 2017 ou 59 ans ou plus en 2018 et un passé professionnel de minimum 40 ans.

Art. 7. In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van de Nationale Arbeidsraad van 21 maart 2017 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel om, in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag aan de arbeiders te bevestigen die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn in 2017 of 59 jaar of ouder zijn in 2018 en een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la convention collective de travail n° 115 du 27 avril 2015, la présente convention collective de travail a pour but de confirmer, en cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux employés qui, au moment où leur contrat du travail prend fin, ont 58 ans ou plus et un passé professionnel de minimum 40 ans.

In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 115 van 27 april 2015 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel om, in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag aan de bedienden te bevestigen die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar hebben.


En commission compétente du Sénat, le ministre de la Prévoyance sociale a déclaré : « Le projet poursuit, à cet égard, un double but : 1. confirmer que ce régime est applicable à tout contrat de louage de travail, en donnant toutefois la possibilité de ne l'appliquer que partiellement.

In de bevoegde Senaatscommissie verklaarde de minister van Sociale Voorzorg : « In dit opzicht, streeft het ontwerp een dubbel doel na : 1. bevestigen dat de regeling toepasselijk is op elke arbeidsovereenkomst, weliswaar met de mogelijkheid ze slechts gedeeltelijk toe te passen.


La Ligne bleue a été fixée le 7 juin 2000 par les Nations unies comme ligne de démarcation entre le Liban et Israël, dans le but de confirmer le retrait des troupes israéliennes.

De Blue Line werd op 7 juni 2000 vastgelegd door de VN als demarcatielijn tussen Libanon en Israël, met als doel de terugtrekking van de Israëlische troepen te bevestigen.


L'assujetti belge qui a préalablement et correctement déposé sa déclaration de commencement d'activité ou sa notification au bureau précité, dans la situation où la possibilité de consultation de son numéro d'identification à la TVA n'est pas encore effective dans la base de données VIES, peut toujours dans le but de pouvoir accomplir ses opérations obtenir une confirmation écrite de son statut d'assujetti, avec mention du numéro d'identification à la TVA qui lui a été attribué.

De Belgische belastingplichtige die zijn aangifte van aanvang van activiteit of verklaring, voorafgaand en correct, heeft ingediend op voormeld kantoor, maar voor wie de raadpleegbaarheid van zijn btw-identificatienummer in de VIES-databank uitblijft, kan, met het oog op het toch kunnen stellen van zijn handelingen, een schriftelijke bevestiging van zijn hoedanigheid van belastingplichtige, met opgaaf van het hem toegekende btw-identificatienummer, bekomen.


J'ai confirmé l'intérêt de la digitalisation comme levier de développement sans être un but en soi et l'expertise que le secteur privé belge pourrait éventuellement offrir dans certains domaines cités par le Président. 2. Le Burkina Faso a été un pays partenaire de la coopération gouvernementale belge jusqu'en 2003.

Ik heb het belang van digitalisering als een hefboom voor ontwikkeling (zonder echt een doel op zich te zijn) onderschreven, alsook de expertise die de Belgische privé sector, in een aantal domeinen vermeld door de President, eventueel zou kunnen aanbieden. 2. Burkina Faso was een partnerland van de Belgische gouvernementele ontwikkelingssamenwerking tot 2003.


Il confirme l'importance des buts et des objectifs des trois conventions internationales en matière de drogues, en particulier la santé physique et le bien-être de l'humanité.

Ten eerste bevestigt het document het belang van de doelstellingen van de drie internationale verdragen inzake drugs, in het bijzonder de fysieke gezondheid en het welzijn van de mensheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

but de confirmer ->

Date index: 2022-12-13
w