Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but du paquet social devrait " (Frans → Nederlands) :

Ce « paquet ferroviaire » devrait être complété par d'autres mesures envisagées dans le livre blanc, a savoir:

Dit "spoorwegpakket" moet worden aangevuld met andere in het Witboek vermelde maatregelen, namelijk:


Ceci vaut notamment pour la promotion de la qualité de la politique sociale, telle que définie dans l'agenda, où le rôle spécifique des ONG dans le domaine social devrait être pleinement reconnu.

Dit geldt vooral voor de bevordering van de kwaliteit van het sociaal beleid, als bedoeld in deze agenda. De specifieke rol van de non-gouvernementele organisaties hierbij dient volledig te worden erkend.


La rationalisation de la coordination des politiques de protection sociale devrait renforcer la qualité et la cohérence de la gouvernance socio-économique globale de l'Union.

De stroomlijning van de beleidscoördinatie op het gebied van de sociale bescherming moet de kwaliteit en de samenhang van de algemene sociaal-economische governance in de EU verbeteren.


L'Agenda pour la politique sociale devrait aider l'Europe à réaliser tout son potentiel en renforçant la politique sociale en tant que facteur de productivité et en prenant en compte les désavantages d'une politique « non sociale ».

De agenda voor het sociaal beleid moet Europa helpen zijn volle potentieel te ontwikkelen door een versterking van het sociaal beleid als productiefactor en door rekening te houden met de kosten van niet-sociaal beleid.


Le paquet, qui devrait être adopté au printemps 2018, comprendra:

Het pakket zal naar verwachting in het voorjaar van 2018 worden aangenomen en omvat:


Selon la Commission, le paquet de Cannes a aussi pour but de pallier les conséquences sociales de la libéralisation et de la modernisation de l'économie des PTM.

Volgens de Europese Commissie behoort het maatregelenpakket van Cannes ook de sociale gevolgen van de liberalisering en de modernisering van de economie van MDL te corrigeren.


Par ailleurs, dans un avis du 3 août 2012, la Cour de comptes souligne le fait que « si l'article 16, § 2, devait être supprimé, les recettes supplémentaires pour le SECAL seraient limitées et qu'à l'inverse, cela représenterait un surcoût pour les administrations locales» (voir do c. Chambre, nº 53-2076/2, p. 6) Le CPAS devrait alors suppléer le manque de moyens du débiteur d'aliments suite au recouvrement de la dette alimentaire par le SECAL sur leur revenu d'intégration sociale ou sur leurs ressources inférieures ou équivalente » ( ...[+++]

Tevens onderstreept het Rekenhof in een advies van 3 augustus 2012 het feit dat « De opheffing van de onbeslagbaarheid van het leefloon zal voor DAVO wellicht leiden tot een beperkte meeropbrengst, maar zal wel een meerkost veroorzaken voor de lokale besturen » (zie stuk Kamer, nr. 53-2076/2, blz. 6). Het OCMW moet dan het gebrek aan middelen van de onderhoudsplichtige als gevolg van de invordering van de onderhoudsschuld door de DAVO op hun leefloon of op hun lagere of evenwaardige middelen aanvullen — naar het principe van artikel 1 van de organieke wet : « Elke persoon heeft recht op maatschappelijke dienstverlening. Deze heeft tot do ...[+++]


La condition de nécessité, qui n'a pas la souplesse d'autres termes comme « utile » ou « opportun », conduit à exiger que l'ingérence réponde à un « besoin social impérieux » et reste proportionnée au but légitime poursuivi, et ce d'autant plus que la société démocratique devrait se caractériser par « le pluralisme, la tolérance et l'esprit d'ouverture » (14) qui n'ont de sens que s'ils s'appliquent à ceux qui expriment des idées q ...[+++]

Het vereiste van de noodzakelijkheid, welke term niet zo soepel is als andere woorden zoals « nuttig » of « opportuun », leidt ertoe te eisen dat de inmenging beantwoordt aan een « dwingende maatschappelijke behoefte » en in verhouding blijft tot het nagestreefde wettige doel, te meer daar de democratische samenleving gekenmerkt zou moeten worden door « le pluralisme, la tolérance et l'esprit d'ouverture » (14) die alleen zin hebben als zij toepassing vinden op degenen die ideeën te kennen geven die « heurtent, choquent ou inquiètent l'Éta ...[+++]


Cette forme de jeux de hasard ne devrait donc à l'avenir plus relever de la loi sur les jeux de hasard, à condition que ces jeux aient lieu occasionnellement et soient organisés par un particulier, par une association de fait ou par une association sans but lucratif au bénéfice d'une œuvre sociale, ainsi qu'à titre de divertissement.

Deze vorm van kansspelen zullen in de toekomst buiten de kansspelwet vallen op voorwaarde dat zij op occasionele wijze plaatsvinden en georganiseerd worden door een particulier, een feitelijke vereniging of een vereniging zonder winstoogmerk, voor een sociaal doel of ter ontspanning.


D'après la Cour des comptes, le règlement de collaboration avec l'association sans but lucratif (asbl) Smals, l'entreprise informatique des Institutions publiques de sécurité sociale (IPSS), devrait être modifié ou complété sur les points suivants :

Volgens het Rekenhof zou het samenwerkingsreglement met de vereniging zonder winstoogmerk (vzw) Smals, het eigen informaticabedrijf van de Openbare Instellingen van Sociale Zekerheid (OISZ), op de volgende punten aangepast of vervolledigd moeten worden:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

but du paquet social devrait ->

Date index: 2024-12-07
w