Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
But non lucratif d'utilité internationale
Fétichisme avec travestisme
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Instauration de la paix
Instauration progressive
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Rétablissement de la paix

Traduction de «but d’instaurer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme d'action concernant l'instauration d'un nouvel ordre économique international

Actieprogramma inzake de vestiging van een nieuwe internationale economische orde


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]


Comité d'experts gouvernementaux pour la coordination des études à effectuer par les Etats membres en relation avec la proposition de décision du Conseil concernant l'instauration d'un système commun de tarification de l'usage des infrastructures de transport

Comité van regeringsdeskundigen voor de coördinatie van de door de lidstaten te verrichten studies in verband met het voorstel voor een beschikking van de Raad tot invoering van een gemeenschappelijk stelsel van heffingen op het gebruik van de verkeerswegen


instauration progressive

geleidelijke invoering | infasering


instauration d'une routine pour l'heure du coucher

voorzien van bedtijdroutine


Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


association sans but lucratif à objet d'enseignement ou d'hospitalisation

voor onderwijs- of verplegingsdoeleinden opgerichte vereniging zonder winstoogmerk


but non lucratif d'utilité internationale

niet-winstgevend doel van internationaal nut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Sans préjudice du pouvoir discrétionnaire des législateurs des parties contractantes, celles-ci coopèrent étroitement dans le domaine de la sécurité aérienne dans le but d'instaurer, dans la mesure du possible, des règles harmonisées ou la reconnaissance mutuelle des normes de sécurité des deux parties contractantes. Le comité mixte, assisté de l'Agence européenne de la sécurité aérienne, supervise ce processus de coopération.

1. Onverminderd het oordeel van de wetgevingsautoriteiten van de partijen, werken de partijen nauw samen op het gebied van luchtvaartveiligheid, teneinde voor zover praktisch mogelijk geharmoniseerde regels op te stellen of elkaars veiligheidsnormen wederzijds te erkennen. Het Gemengd Comité houdt, met de hulp van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, toezicht op dit samenwerkingsproces.


Art. 2. La présente convention collective de travail a pour but d'instaurer un régime d'indemnisation complémentaire applicable à certains travailleurs âgés dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise (prépension).

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel een aanvullend uitkeringsstelsel in te voeren dat toepasbaar is op sommige oudere werknemers in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (brugpensioen).


« [le projet] a pour but d'instaurer, pour les services locaux de la région de langue allemande, un mécanisme permettant de prendre en considération des certificats linguistiques délivrés dans les autres Etats membres de l'Espace économique européen et de la Confédération suisse » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1653/002, p. 3).

« [het ontwerp] tot doel heeft om voor de lokale diensten in het Duitse taalgebied een mechanisme in te voeren waardoor taalcertificaten, die uitgereikt zijn in andere lidstaten van de Europese Economische Ruimte en de Zwitserse Bondsstaat, in aanmerking kunnen worden genomen » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1653/002, p. 3).


Considérant que l'urgence est motivée par le fait que la Loi-programme du 25 décembre 2016 augmente la cotisation patronale spéciale sur les régimes de chômage avec complément d'entreprise à partir du 1 janvier 2017 et que cet arrêté d'exécution a pour but d'instaurer un taux de cotisation réduit tant pour les entreprises en difficulté que pour celles en restructuration dans le cadre de ces mêmes régimes de chômage avec complément d'entreprise;

Overwegende dat de spoedeisendheid gemotiveerd is door de omstandigheid dat de Programmawet van 25 december 2016 de bijzondere werkgeversbijdrage voor de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag met ingang van 1 januari 2017 verhoogt en dat dit uitvoeringsbesluit in een verlaagde bijdragevoet wil voorzien voor zowel de ondernemingen in moeilijkheden als deze in herstructurering met betrekking tot diezelfde stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, une série de modifications ont pour but d'instaurer un baromètre de qualité en ce qui concerne les secrétariats sociaux agréés.

Ten slotte is er een reeks wijzigingen betreffende de invoering van een kwaliteitsbarometer voor de erkende sociale secretariaten.


CHAPITRE II. - Principes Art. 2. La présente convention collective de travail a pour but d'instaurer un régime d'indemnisation complémentaire applicable à certains travailleurs âgés dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise (prépension).

HOOFDSTUK II. - Beginselen Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel een stelsel in te voeren voor een bijkomende vergoeding die van toepassing is op bepaalde oudere werknemers in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (brugpensioen).


CHAPITRE II. - Principes Art. 2. La présente convention collective de travail a pour but d'instaurer un régime d'indemnisation complémentaire applicable à certains travailleurs âgés dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise (prépension).

HOOFDSTUK II. - Beginselen Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel een stelsel in te voeren voor een bijkomende vergoeding die van toepassing is op bepaalde oudere werknemers in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (brugpensioen).


Art. 2. La présente convention collective de travail a pour but d'instaurer un régime de prépension avec embauche compensatoire.

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel een brugpensioenregeling in te voeren met compenserende aanwerving.


Art. 3. La présente convention collective de travail a pour but d'instaurer un régime de prépension avec embauche compensatoire.

Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel een brugpensioenregeling in te voeren met compenserende aanwerving.


Art. 2. La présente convention collective de travail a pour but d'instaurer un régime de prépension avec embauche compensatoire.

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel een stelsel van brugpensioen in te voeren met compenserende aanwerving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

but d’instaurer ->

Date index: 2023-11-20
w