Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée

Vertaling van "but était clairement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La façon dont on abordait auparavant la durabilité, en particulier dans le cadre de la stratégie de Lisbonne et de la stratégie Europe 2020, n’était clairement pas assez explicite sur le terrain des mesures spécifiques.

Bij eerdere benaderingen van duurzaamheid, met name die welke werden ontwikkeld in het kader van de Lissabonstrategie en de Europa 2020-strategie, waren de specifieke beleidsmaatregelen niet helder genoeg.


Quant à la seconde partie, qui porte sur le remplacement de l'enregistrement par les critères d'agrément des aides-soignants, la ministre souligne que compte tenu des sensibilités qui se sont manifestées à cet égard dans la partie francophone du pays, le but était clairement d'éviter de toutes les façons possibles une assimilation entre praticiens de l'art infirmier et aides-soignants.

Met betrekking tot het tweede onderdeel, dat slaat op de vervanging van de registratie door de criteria van erkenning ten aanzien van zorgkundigen, wijst de minister erop dat, gelet op de gevoeligheid die in dat verband is gerezen in het Franstalig gedeelte van het land, het duidelijk de bedoeling is om een gelijkschakeling tussen verpleegkundigen en vzorgkundigen op alle mogelijke manieren te vermijden.


La volonté était clairement de prendre le temps de mieux comprendre le concept de l’intérêt supérieur de l’enfant afin que ce droit, ce principe fort, soit davantage conscientisé et que chaque État et chaque adulte puisse respecter ses engagements envers les enfants.

De bedoeling was duidelijk om het concept van het belang van het kind beter te duiden en dat met het oog op een grotere bewustmaking voor dat recht en dat sterke beginsel, en de inachtneming van iedere staat en iedere volwassene van hun verbintenissen ten aanzien van kinderen.


Alors que la loi était clairement dirigée contre le Vlaams Blok, la Cour estima que celle-ci n'avait pas été élaborée dans le but spécifique d'anéantir le Vlaams Blok.

Alhoewel de wet duidelijk gericht was tegen het Vlaams Blok, stelde het Hof dat de wet niet specifiek gemaakt was om het Vlaams Blok te nekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au moment de fixer la norme des 0,05 %, on a stipulé clairement que le produit de cette cotisation devait être affecté aux besoins nouveaux qui avaient été définis et que le but était d'accorder une sorte de prime de départ pour promouvoir le lancement d'initiatives et de structures de ce type, sans qu'il s'agisse toutefois d'un financement définitif.

Bij de inschrijving van de 0,05 %-norm werd duidelijk gestipuleerd dat de middelen moesten gaan naar de gedefinieerde nieuwe noden en dat het bedoeld was als « startgeld », met name een impuls tot het opstarten van dergelijke initiatieven en structuren, maar niet bedoeld als definitieve financiering.


Au moment de fixer la norme des 0,05 %, on a stipulé clairement que le produit de cette cotisation devait être affecté aux besoins nouveaux qui avaient été définis et que le but était d'accorder une sorte de prime de départ pour promouvoir le lancement d'initiatives et de structures de ce type, sans qu'il s'agisse toutefois d'un financement définitif.

Bij de inschrijving van de 0,05 %-norm werd duidelijk gestipuleerd dat de middelen moesten gaan naar de gedefinieerde nieuwe noden en dat het bedoeld was als « startgeld », met name een impuls tot het opstarten van dergelijke initiatieven en structuren, maar niet bedoeld als definitieve financiering.


D’autre part, il ressortirait clairement du texte de sa note que celle-ci avait pour but de contester la décision du jury du concours qui lui avait été communiquée par lettre du 23 juillet 2009, lettre qui y était annexée.

Voorts blijkt uit de tekst van haar nota duidelijk dat deze beoogde op te komen tegen het besluit van de jury van het vergelijkend onderzoek dat haar was meegedeeld bij brief van 23 juli 2009, welke brief daarbij was gevoegd.


Quant au Tribunal, celui-ci a constaté, au point 170 de l’arrêt attaqué, que s’il est vrai que la reconnaissance spécifique du rôle du juriste d’entreprise et la protection des communications avec celui-ci au titre de la confidentialité se trouvent relativement plus répandues en 2004 qu’au moment du prononcé de l’arrêt AM S Europe/Commission, précité, il n’était toutefois pas possible d’identifier des tendances uniformes ou clairement majoritaires dans les droits des États membres.

Het Gerecht, op zijn beurt, heeft in punt 170 van het bestreden arrest vastgesteld dat de specifieke rol van de bedrijfsjurist en de bescherming van de communicatie met hem uit hoofde van de vertrouwelijkheid, in 2004 weliswaar relatief ruimer verspreid waren dan op het tijdstip waarop het arrest AM S Europe/Commissie werd uitgesproken, doch dat er geen uniforme tendensen of tendensen in de duidelijke meerderheid van de rechtstelsels van de lidstaten zijn terug te vinden.


La livraison des résultats escomptés était clairement la priorité de l’ECHA les premières années.

ECHA heeft in de startjaren duidelijk voorrang gegeven aan het bereiken van de verwachte resultaten.


Les noms n'étant pas indiqués, on ignore de qui il s'agit mais on a dit clairement que le but n'était pas de mélanger le texte de la proposition avec des dispositions sur la fin de vie en général et les droits du patient à la lutte contre la douleur.

Men weet niet over wie het gaat omdat de namen van de sprekers niet in het verslag worden vermeld, maar er staat duidelijk dat het niet de bedoeling was in de tekst van het voorstel bepalingen op te nemen over het levenseinde in het algemeen en over de rechten van de patiënt bij de pijnbestrijding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

but était clairement ->

Date index: 2021-07-07
w